Projects

No projects available

Navigation

Home
Login
Offline — this text was not saved for offline reading.
Much Ado about Nothing

Much Ado about Nothing

William Shakespeare

  • Leonato Governor of Messina
  • Hero his daughter
  • Beatrice his niece
  • Leonato’s Brother
  • waiting gentlewomen to Hero

  • Margaret
  • Ursula
  • Don Pedro Prince of Aragon
  • Count Claudio a young lord from Florence
  • Signior Benedick a gentleman from Padua
  • Balthasar
  • Signior Antonio
  • Don John Don Pedro’s brother
  • Don John’s followers

  • Borachio
  • Conrade
  • Dogberry Master Constable in Messina
  • Verges Dogberry’s partner
  • George Seacoal leader of the Watch
  • First Watchman
  • Second Watchman
  • Sexton
  • Friar Francis
  • Messenger to Leonato
  • Messenger to Don Pedro
  • Boy
  • Musicians, Lords, Attendants, Son to Leonato’s brother

ACT 1

Scene 1

Enter Leonato , Governor of Messina , Hero his daughter , and Beatrice his niece , with a Messenger .
LEONATO
, with a letter

I learn in this letter that Don Pedro of Aragon comes this night to Messina .

MESSENGER

He is very near by this . He was not three leagues off when I left him .

LEONATO

How many gentlemen have you lost in this action ?

MESSENGER

But few of any sort , and none of name .

LEONATO

A victory is twice itself when the achiever brings home full numbers . I find here that Don Pedro hath bestowed much honor on a young Florentine called Claudio .

MESSENGER

Much deserved on his part , and equally remembered by Don Pedro . He hath borne himself beyond the promise of his age , doing in the figure of a lamb the feats of a lion . He hath indeed better bettered expectation than you must expect of me to tell you how .

LEONATO

He hath an uncle here in Messina will be very much glad of it .

MESSENGER

I have already delivered him letters , and there appears much joy in him , even so much that joy could not show itself modest enough without a badge of bitterness .

LEONATO

Did he break out into tears ?

MESSENGER

In great measure .

LEONATO

A kind overflow of kindness . There are no faces truer than those that are so washed . How much better is it to weep at joy than to joy at weeping !

BEATRICE

I pray you , is Signior Mountanto returned from the wars or no ?

MESSENGER

I know none of that name , lady . There was none such in the army of any sort .

LEONATO

What is he that you ask for , niece ?

HERO

My cousin means Signior Benedick of Padua .

MESSENGER

O , he’s returned , and as pleasant as ever he was .

BEATRICE

He set up his bills here in Messina and challenged Cupid at the flight , and my uncle’s Fool , reading the challenge , subscribed for Cupid and challenged him at the bird-bolt . I pray you , how many hath he killed and eaten in these wars ? But how many hath he killed ? For indeed I promised to eat all of his killing .

LEONATO

Faith , niece , you tax Signior Benedick too much , but he’ll be meet with you , I doubt it not .

MESSENGER

He hath done good service , lady , in these wars .

BEATRICE

You had musty victual , and he hath holp to eat it . He is a very valiant trencherman ; he hath an excellent stomach .

MESSENGER

And a good soldier too , lady .

BEATRICE

And a good soldier to a lady , but what is he to a lord ?

MESSENGER

A lord to a lord , a man to a man , stuffed with all honorable virtues .

BEATRICE

It is so indeed . He is no less than a stuffed man , but for the stuffing — well , we are all mortal .

LEONATO

You must not , sir , mistake my niece . There is a kind of merry war betwixt Signior Benedick and her . They never meet but there’s a skirmish of wit between them .

BEATRICE

Alas , he gets nothing by that . In our last conflict , four of his five wits went halting off , and now is the whole man governed with one , so that if he have wit enough to keep himself warm , let him bear it for a difference between himself and his horse , for it is all the wealth that he hath left to be known a reasonable creature . Who is his companion now ? He hath every month a new sworn brother .

MESSENGER

Is ’t possible ?

BEATRICE

Very easily possible . He wears his faith but as the fashion of his hat ; it ever changes with the next block .

MESSENGER

I see , lady , the gentleman is not in your books .

BEATRICE

No . An he were , I would burn my study . But I pray you , who is his companion ? Is there no young squarer now that will make a voyage with him to the devil ?

MESSENGER

He is most in the company of the right noble Claudio .

BEATRICE

O Lord , he will hang upon him like a disease ! He is sooner caught than the pestilence , and the taker runs presently mad . God help the noble Claudio ! If he have caught the Benedick , it will cost him a thousand pound ere he be cured .

MESSENGER

I will hold friends with you , lady .

BEATRICE

Do , good friend .

LEONATO

You will never run mad , niece .

BEATRICE

No , not till a hot January .

MESSENGER

Don Pedro is approached .

Enter Don Pedro , Prince of Aragon , with Claudio , Benedick , Balthasar , and John the Bastard .
PRINCE

Good Signior Leonato , are you come to meet your trouble ? The fashion of the world is to avoid cost , and you encounter it .

LEONATO

Never came trouble to my house in the likeness of your Grace , for trouble being gone , comfort should remain , but when you depart from me , sorrow abides and happiness takes his leave .

PRINCE

You embrace your charge too willingly .

Turning to Hero .

I think this is your daughter .

LEONATO

Her mother hath many times told me so .

BENEDICK

Were you in doubt , sir , that you asked her ?

LEONATO

Signior Benedick , no , for then were you a child .

PRINCE

You have it full , Benedick . We may guess by this what you are , being a man . Truly the lady fathers herself . — Be happy , lady , for you are like an honorable father .

Leonato and the Prince move aside .
BENEDICK

If Signior Leonato be her father , she would not have his head on her shoulders for all Messina , as like him as she is .

BEATRICE

I wonder that you will still be talking , Signior Benedick , nobody marks you .

BENEDICK

What , my dear Lady Disdain ! Are you yet living ?

BEATRICE

Is it possible disdain should die while she hath such meet food to feed it as Signior Benedick ? Courtesy itself must convert to disdain if you come in her presence .

BENEDICK

Then is courtesy a turncoat . But it is certain I am loved of all ladies , only you excepted ; and I would I could find in my heart that I had not a hard heart , for truly I love none .

BEATRICE

A dear happiness to women . They would else have been troubled with a pernicious suitor . I thank God and my cold blood I am of your humor for that . I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear he loves me .

BENEDICK

God keep your Ladyship still in that mind , so some gentleman or other shall ’scape a predestinate scratched face .

BEATRICE

Scratching could not make it worse an ’twere such a face as yours were .

BENEDICK

Well , you are a rare parrot-teacher .

BEATRICE

A bird of my tongue is better than a beast of yours .

BENEDICK

I would my horse had the speed of your tongue and so good a continuer , but keep your way , i’ God’s name , I have done .

BEATRICE

You always end with a jade’s trick . I know you of old .

Leonato and the Prince come forward .
PRINCE

That is the sum of all , Leonato . — Signior Claudio and Signior Benedick , my dear friend Leonato hath invited you all . I tell him we shall stay here at the least a month , and he heartily prays some occasion may detain us longer . I dare swear he is no hypocrite , but prays from his heart .

LEONATO

If you swear , my lord , you shall not be forsworn .
To Don John .
Let me bid you welcome , my lord , being reconciled to the Prince your brother , I owe you all duty .

DON JOHN

I thank you . I am not of many words , but I thank you .

LEONATO

Please it your Grace lead on ?

PRINCE

Your hand , Leonato . We will go together .

All exit except Benedick and Claudio .
CLAUDIO

Benedick , didst thou note the daughter of Signior Leonato ?

BENEDICK

I noted her not , but I looked on her .

CLAUDIO

Is she not a modest young lady ?

BENEDICK

Do you question me as an honest man should do , for my simple true judgment ? Or would you have me speak after my custom , as being a professed tyrant to their sex ?

CLAUDIO

No , I pray thee , speak in sober judgment .

BENEDICK

Why , i’ faith , methinks she’s too low for a high praise , too brown for a fair praise , and too little for a great praise . Only this commendation I can afford her , that were she other than she is , she were unhandsome , and being no other but as she is , I do not like her .

CLAUDIO

Thou thinkest I am in sport . I pray thee tell me truly how thou lik’st her .

BENEDICK

Would you buy her that you enquire after her ?

CLAUDIO

Can the world buy such a jewel ?

BENEDICK

Yea , and a case to put it into . But speak you this with a sad brow ? Or do you play the flouting jack , to tell us Cupid is a good hare-finder and Vulcan a rare carpenter ? Come , in what key shall a man take you to go in the song ?

CLAUDIO

In mine eye she is the sweetest lady that ever I looked on .

BENEDICK

I can see yet without spectacles , and I see no such matter . There’s her cousin , an she were not possessed with a fury , exceeds her as much in beauty as the first of May doth the last of December . But I hope you have no intent to turn husband , have you ?

CLAUDIO

I would scarce trust myself , though I had sworn the contrary , if Hero would be my wife .

BENEDICK

Is ’t come to this ? In faith , hath not the world one man but he will wear his cap with suspicion ? Shall I never see a bachelor of threescore again ? Go to , i’ faith , an thou wilt needs thrust thy neck into a yoke , wear the print of it , and sigh away Sundays . Look , Don Pedro is returned to seek you .

Enter Don Pedro , Prince of Aragon .
PRINCE

What secret hath held you here that you followed not to Leonato’s ?

BENEDICK

I would your Grace would constrain me to tell .

PRINCE

I charge thee on thy allegiance .

BENEDICK

You hear , Count Claudio , I can be secret as a dumb man , I would have you think so , but on my allegiance — mark you this , on my allegiance — he is in love . With who ? Now , that is your Grace’s part . Mark how short his answer is : with Hero , Leonato’s short daughter .

CLAUDIO

If this were so , so were it uttered .

BENEDICK

Like the old tale , my lord : “ It is not so , nor ’twas not so , but , indeed , God forbid it should be so . ”

CLAUDIO

If my passion change not shortly , God forbid it should be otherwise .

PRINCE

Amen , if you love her , for the lady is very well worthy .

CLAUDIO

You speak this to fetch me in , my lord .

PRINCE

By my troth , I speak my thought .

CLAUDIO

And in faith , my lord , I spoke mine .

BENEDICK

And by my two faiths and troths , my lord , I spoke mine .

CLAUDIO

That I love her , I feel .

PRINCE

That she is worthy , I know .

BENEDICK

That I neither feel how she should be loved nor know how she should be worthy is the opinion that fire cannot melt out of me . I will die in it at the stake .

PRINCE

Thou wast ever an obstinate heretic in the despite of beauty .

CLAUDIO

And never could maintain his part but in the force of his will .

BENEDICK

That a woman conceived me , I thank her ; that she brought me up , I likewise give her most humble thanks . But that I will have a recheat winded in my forehead or hang my bugle in an invisible baldrick , all women shall pardon me . Because I will not do them the wrong to mistrust any , I will do myself the right to trust none . And the fine is , for the which I may go the finer , I will live a bachelor .

PRINCE

I shall see thee , ere I die , look pale with love .

BENEDICK

With anger , with sickness , or with hunger , my lord , not with love . Prove that ever I lose more blood with love than I will get again with drinking , pick out mine eyes with a ballad-maker’s pen and hang me up at the door of a brothel house for the sign of blind Cupid .

PRINCE

Well , if ever thou dost fall from this faith , thou wilt prove a notable argument .

BENEDICK

If I do , hang me in a bottle like a cat and shoot at me , and he that hits me , let him be clapped on the shoulder and called Adam .

PRINCE

Well , as time shall try . In time the savage bull doth bear the yoke .

BENEDICK

The savage bull may , but if ever the sensible Benedick bear it , pluck off the bull’s horns and set them in my forehead , and let me be vilely painted , and in such great letters as they write “ Here is good horse to hire ” let them signify under my sign “ Here you may see Benedick the married man . ”

CLAUDIO

If this should ever happen , thou wouldst be horn-mad .

PRINCE

Nay , if Cupid have not spent all his quiver in Venice , thou wilt quake for this shortly .

BENEDICK

I look for an earthquake too , then .

PRINCE

Well , you will temporize with the hours . In the meantime , good Signior Benedick , repair to Leonato’s . Commend me to him , and tell him I will not fail him at supper , for indeed he hath made great preparation .

BENEDICK

I have almost matter enough in me for such an embassage , and so I commit you —

CLAUDIO

To the tuition of God . From my house , if I had it —

PRINCE

The sixth of July . Your loving friend , Benedick .

BENEDICK

Nay , mock not , mock not . The body of your discourse is sometimes guarded with fragments , and the guards are but slightly basted on neither . Ere you flout old ends any further , examine your conscience . And so I leave you .

He exits .
CLAUDIO
My liege , your Highness now may do me good .
PRINCE
My love is thine to teach . Teach it but how ,
And thou shalt see how apt it is to learn
Any hard lesson that may do thee good .
CLAUDIO
Hath Leonato any son , my lord ?
PRINCE
No child but Hero ; she’s his only heir .
Dost thou affect her , Claudio ?
CLAUDIO
O , my lord ,
When you went onward on this ended action ,
I looked upon her with a soldier’s eye ,
That liked , but had a rougher task in hand
Than to drive liking to the name of love .
But now I am returned and that war thoughts
Have left their places vacant , in their rooms
Come thronging soft and delicate desires ,
All prompting me how fair young Hero is ,
Saying I liked her ere I went to wars .
PRINCE
Thou wilt be like a lover presently
And tire the hearer with a book of words .
If thou dost love fair Hero , cherish it ,
And I will break with her and with her father ,
And thou shalt have her . Was ’t not to this end
That thou began’st to twist so fine a story ?
CLAUDIO
How sweetly you do minister to love ,
That know love’s grief by his complexion !
But lest my liking might too sudden seem ,
I would have salved it with a longer treatise .
PRINCE
What need the bridge much broader than the flood ?
The fairest grant is the necessity .
Look what will serve is fit . ’Tis once , thou lovest ,
And I will fit thee with the remedy .
I know we shall have reveling tonight .
I will assume thy part in some disguise
And tell fair Hero I am Claudio ,
And in her bosom I’ll unclasp my heart
And take her hearing prisoner with the force
And strong encounter of my amorous tale .
Then after to her father will I break ,
And the conclusion is , she shall be thine .
In practice let us put it presently .
They exit .

Scene 2

Enter Leonato , meeting an old man , brother to Leonato .
LEONATO

How now , brother , where is my cousin , your son ? Hath he provided this music ?

LEONATO’S BROTHER

He is very busy about it . But , brother , I can tell you strange news that you yet dreamt not of .

LEONATO

Are they good ?

LEONATO’S BROTHER

As the events stamps them , but they have a good cover ; they show well outward . The Prince and Count Claudio , walking in a thick-pleached alley in mine orchard , were thus much overheard by a man of mine : the Prince discovered to Claudio that he loved my niece your daughter and meant to acknowledge it this night in a dance , and if he found her accordant , he meant to take the present time by the top and instantly break with you of it .

LEONATO

Hath the fellow any wit that told you this ?

LEONATO’S BROTHER

A good sharp fellow . I will send for him , and question him yourself .

LEONATO

No , no , we will hold it as a dream till it appear itself . But I will acquaint my daughter withal , that she may be the better prepared for an answer , if peradventure this be true . Go you and tell her of it .

Enter Antonio’s son , with a Musician and Attendants .

Cousins , you know what you have to do . — O , I cry you mercy , friend . Go you with me and I will use your skill . — Good cousin , have a care this busy time .

They exit .

Scene 3

Enter Sir John the Bastard , and Conrade , his companion .
CONRADE

What the goodyear , my lord , why are you thus out of measure sad ?

DON JOHN

There is no measure in the occasion that breeds . Therefore the sadness is without limit .

CONRADE

You should hear reason .

DON JOHN

And when I have heard it , what blessing brings it ?

CONRADE

If not a present remedy , at least a patient sufferance .

DON JOHN

I wonder that thou , being , as thou sayst thou art , born under Saturn , goest about to apply a moral medicine to a mortifying mischief . I cannot hide what I am . I must be sad when I have cause , and smile at no man’s jests ; eat when I have stomach , and wait for no man’s leisure ; sleep when I am drowsy , and tend on no man’s business ; laugh when I am merry , and claw no man in his humor .

CONRADE

Yea , but you must not make the full show of this till you may do it without controlment . You have of late stood out against your brother , and he hath ta’en you newly into his grace , where it is impossible you should take true root but by the fair weather that you make yourself . It is needful that you frame the season for your own harvest .

DON JOHN

I had rather be a canker in a hedge than a rose in his grace , and it better fits my blood to be disdained of all than to fashion a carriage to rob love from any . In this , though I cannot be said to be a flattering honest man , it must not be denied but I am a plain-dealing villain . I am trusted with a muzzle and enfranchised with a clog ; therefore I have decreed not to sing in my cage . If I had my mouth , I would bite ; if I had my liberty , I would do my liking . In the meantime , let me be that I am , and seek not to alter me .

CONRADE

Can you make no use of your discontent ?

DON JOHN

I make all use of it , for I use it only . Who comes here ?

Enter Borachio .

What news , Borachio ?

BORACHIO

I came yonder from a great supper . The Prince your brother is royally entertained by Leonato , and I can give you intelligence of an intended marriage .

DON JOHN

Will it serve for any model to build mischief on ? What is he for a fool that betroths himself to unquietness ?

BORACHIO

Marry , it is your brother’s right hand .

DON JOHN

Who , the most exquisite Claudio ?

BORACHIO

Even he .

DON JOHN

A proper squire . And who , and who ? Which way looks he ?

BORACHIO

Marry , on Hero , the daughter and heir of Leonato .

DON JOHN

A very forward March chick ! How came you to this ?

BORACHIO

Being entertained for a perfumer , as I was smoking a musty room , comes me the Prince and Claudio , hand in hand , in sad conference . I whipped me behind the arras , and there heard it agreed upon that the Prince should woo Hero for himself , and having obtained her , give her to Count Claudio .

DON JOHN

Come , come , let us thither . This may prove food to my displeasure . That young start-up hath all the glory of my overthrow . If I can cross him any way , I bless myself every way . You are both sure , and will assist me ?

CONRADE

To the death , my lord .

DON JOHN

Let us to the great supper . Their cheer is the greater that I am subdued . Would the cook were o’ my mind ! Shall we go prove what’s to be done ?

BORACHIO

We’ll wait upon your Lordship .

They exit .

ACT 2

Scene 1

Enter Leonato , his brother , Hero his daughter , and Beatrice his niece , with Ursula and Margaret .
LEONATO

Was not Count John here at supper ?

LEONATO’S BROTHER

I saw him not .

BEATRICE

How tartly that gentleman looks ! I never can see him but I am heartburned an hour after .

HERO

He is of a very melancholy disposition .

BEATRICE

He were an excellent man that were made just in the midway between him and Benedick . The one is too like an image and says nothing , and the other too like my lady’s eldest son , evermore tattling .

LEONATO

Then half Signior Benedick’s tongue in Count John’s mouth , and half Count John’s melancholy in Signior Benedick’s face —

BEATRICE

With a good leg and a good foot , uncle , and money enough in his purse , such a man would win any woman in the world if he could get her goodwill .

LEONATO

By my troth , niece , thou wilt never get thee a husband if thou be so shrewd of thy tongue .

LEONATO’S BROTHER

In faith , she’s too curst .

BEATRICE

Too curst is more than curst . I shall lessen God’s sending that way , for it is said “ God sends a curst cow short horns , ” but to a cow too curst , he sends none .

LEONATO

So , by being too curst , God will send you no horns .

BEATRICE

Just , if He send me no husband , for the which blessing I am at Him upon my knees every morning and evening . Lord , I could not endure a husband with a beard on his face . I had rather lie in the woolen !

LEONATO

You may light on a husband that hath no beard .

BEATRICE

What should I do with him ? Dress him in my apparel and make him my waiting gentlewoman ? He that hath a beard is more than a youth , and he that hath no beard is less than a man ; and he that is more than a youth is not for me , and he that is less than a man , I am not for him . Therefore I will even take sixpence in earnest of the bearherd , and lead his apes into hell .

LEONATO

Well then , go you into hell ?

BEATRICE

No , but to the gate , and there will the devil meet me like an old cuckold with horns on his head , and say “ Get you to heaven , Beatrice , get you to heaven ; here’s no place for you maids . ” So deliver I up my apes and away to Saint Peter ; for the heavens , he shows me where the bachelors sit , and there live we as merry as the day is long .

LEONATO’S BROTHER
, to Hero

Well , niece , I trust you will be ruled by your father .

BEATRICE

Yes , faith , it is my cousin’s duty to make curtsy and say “ Father , as it please you . ” But yet for all that , cousin , let him be a handsome fellow , or else make another curtsy and say “ Father , as it please me . ”

LEONATO

Well , niece , I hope to see you one day fitted with a husband .

BEATRICE

Not till God make men of some other metal than earth . Would it not grieve a woman to be overmastered with a piece of valiant dust ? To make an account of her life to a clod of wayward marl ? No , uncle , I’ll none . Adam’s sons are my brethren , and truly I hold it a sin to match in my kindred .

LEONATO
, to Hero

Daughter , remember what I told you . If the Prince do solicit you in that kind , you know your answer .

BEATRICE

The fault will be in the music , cousin , if you be not wooed in good time . If the Prince be too important , tell him there is measure in everything , and so dance out the answer . For hear me , Hero , wooing , wedding , and repenting is as a Scotch jig , a measure , and a cinquepace . The first suit is hot and hasty like a Scotch jig , and full as fantastical ; the wedding , mannerly modest as a measure , full of state and ancientry ; and then comes repentance , and with his bad legs falls into the cinquepace faster and faster till he sink into his grave .

LEONATO

Cousin , you apprehend passing shrewdly .

BEATRICE

I have a good eye , uncle ; I can see a church by daylight .

LEONATO

The revelers are entering , brother . Make good room .

Leonato and his brother step aside .
Enter , with a Drum , Prince Pedro , Claudio , and Benedick , Signior Antonio , and Balthasar , all in masks , with Borachio and Don John .
PRINCE
, to Hero

Lady , will you walk a bout with your friend ?

They begin to dance .
HERO

So you walk softly , and look sweetly , and say nothing , I am yours for the walk , and especially when I walk away .

PRINCE

With me in your company ?

HERO

I may say so when I please .

PRINCE

And when please you to say so ?

HERO

When I like your favor , for God defend the lute should be like the case .

PRINCE

My visor is Philemon’s roof ; within the house is Jove .

HERO

Why , then , your visor should be thatched .

PRINCE

Speak low if you speak love .

They move aside ;
Benedick and Margaret move forward .
BENEDICK
, to Margaret

Well , I would you did like me .

MARGARET

So would not I for your own sake , for I have many ill qualities .

BENEDICK

Which is one ?

MARGARET

I say my prayers aloud .

BENEDICK

I love you the better ; the hearers may cry “ Amen . ”

MARGARET

God match me with a good dancer .

They separate ; Benedick moves aside ;
Balthasar moves forward .
BALTHASAR

Amen .

MARGARET

And God keep him out of my sight when the dance is done . Answer , clerk .

BALTHASAR

No more words . The clerk is answered .

They move aside ;
Ursula and Antonio move forward .
URSULA

I know you well enough . You are Signior Antonio .

ANTONIO

At a word , I am not .

URSULA

I know you by the waggling of your head .

ANTONIO

To tell you true , I counterfeit him .

URSULA

You could never do him so ill-well unless you were the very man . Here’s his dry hand up and down . You are he , you are he .

ANTONIO

At a word , I am not .

URSULA

Come , come , do you think I do not know you by your excellent wit ? Can virtue hide itself ? Go to , mum , you are he . Graces will appear , and there’s an end .

They move aside ;
Benedick and Beatrice move forward .
BEATRICE

Will you not tell me who told you so ?

BENEDICK

No , you shall pardon me .

BEATRICE

Nor will you not tell me who you are ?

BENEDICK

Not now .

BEATRICE

That I was disdainful , and that I had my good wit out of The Hundred Merry Tales ! Well , this was Signior Benedick that said so .

BENEDICK

What’s he ?

BEATRICE

I am sure you know him well enough .

BENEDICK

Not I , believe me .

BEATRICE

Did he never make you laugh ?

BENEDICK

I pray you , what is he ?

BEATRICE

Why , he is the Prince’s jester , a very dull fool ; only his gift is in devising impossible slanders . None but libertines delight in him , and the commendation is not in his wit but in his villainy , for he both pleases men and angers them , and then they laugh at him and beat him . I am sure he is in the fleet . I would he had boarded me .

BENEDICK

When I know the gentleman , I’ll tell him what you say .

BEATRICE

Do , do . He’ll but break a comparison or two on me , which peradventure not marked or not laughed at strikes him into melancholy , and then there’s a partridge wing saved , for the fool will eat no supper that night .
Music for the dance .
We must follow the leaders .

BENEDICK

In every good thing .

BEATRICE

Nay , if they lead to any ill , I will leave them at the next turning .

Dance .
Then exit all except Don John , Borachio , and Claudio .
DON JOHN
, to Borachio

Sure my brother is amorous on Hero , and hath withdrawn her father to break with him about it . The ladies follow her , and but one visor remains .

BORACHIO

And that is Claudio . I know him by his bearing .

DON JOHN
, to Claudio

Are not you Signior Benedick ?

CLAUDIO

You know me well . I am he .

DON JOHN

Signior , you are very near my brother in his love . He is enamored on Hero . I pray you dissuade him from her . She is no equal for his birth . You may do the part of an honest man in it .

CLAUDIO

How know you he loves her ?

DON JOHN

I heard him swear his affection .

BORACHIO

So did I too , and he swore he would marry her tonight .

DON JOHN

Come , let us to the banquet .

They exit . Claudio remains .
CLAUDIO
, unmasking
Thus answer I in name of Benedick ,
But hear these ill news with the ears of Claudio .
’Tis certain so . The Prince woos for himself .
Friendship is constant in all other things
Save in the office and affairs of love .
Therefore all hearts in love use their own tongues .
Let every eye negotiate for itself
And trust no agent , for beauty is a witch
Against whose charms faith melteth into blood .
This is an accident of hourly proof ,
Which I mistrusted not . Farewell therefore , Hero .
Enter Benedick .
BENEDICK

Count Claudio ?

CLAUDIO

Yea , the same .

BENEDICK

Come , will you go with me ?

CLAUDIO

Whither ?

BENEDICK

Even to the next willow , about your own business , county . What fashion will you wear the garland of ? About your neck like an usurer’s chain ? Or under your arm like a lieutenant’s scarf ? You must wear it one way , for the Prince hath got your Hero .

CLAUDIO

I wish him joy of her .

BENEDICK

Why , that’s spoken like an honest drover ; so they sell bullocks . But did you think the Prince would have served you thus ?

CLAUDIO

I pray you , leave me .

BENEDICK

Ho , now you strike like the blind man . ’Twas the boy that stole your meat , and you’ll beat the post .

CLAUDIO

If it will not be , I’ll leave you .

He exits .
BENEDICK

Alas , poor hurt fowl , now will he creep into sedges . But that my Lady Beatrice should know me , and not know me ! The Prince’s fool ! Ha , it may be I go under that title because I am merry . Yea , but so I am apt to do myself wrong . I am not so reputed ! It is the base , though bitter , disposition of Beatrice that puts the world into her person and so gives me out . Well , I’ll be revenged as I may .

Enter the Prince , Hero , and Leonato .
PRINCE

Now , signior , where’s the Count ? Did you see him ?

BENEDICK

Troth , my lord , I have played the part of Lady Fame . I found him here as melancholy as a lodge in a warren . I told him , and I think I told him true , that your Grace had got the goodwill of this young lady , and I offered him my company to a willow tree , either to make him a garland , as being forsaken , or to bind him up a rod , as being worthy to be whipped .

PRINCE

To be whipped ? What’s his fault ?

BENEDICK

The flat transgression of a schoolboy who , being overjoyed with finding a bird’s nest , shows it his companion , and he steals it .

PRINCE

Wilt thou make a trust a transgression ? The transgression is in the stealer .

BENEDICK

Yet it had not been amiss the rod had been made , and the garland too , for the garland he might have worn himself , and the rod he might have bestowed on you , who , as I take it , have stolen his bird’s nest .

PRINCE

I will but teach them to sing and restore them to the owner .

BENEDICK

If their singing answer your saying , by my faith , you say honestly .

PRINCE

The Lady Beatrice hath a quarrel to you . The gentleman that danced with her told her she is much wronged by you .

BENEDICK

O , she misused me past the endurance of a block ! An oak but with one green leaf on it would have answered her . My very visor began to assume life and scold with her . She told me , not thinking I had been myself , that I was the Prince’s jester , that I was duller than a great thaw , huddling jest upon jest with such impossible conveyance upon me that I stood like a man at a mark with a whole army shooting at me . She speaks poniards , and every word stabs . If her breath were as terrible as her terminations , there were no living near her ; she would infect to the North Star . I would not marry her though she were endowed with all that Adam had left him before he transgressed . She would have made Hercules have turned spit , yea , and have cleft his club to make the fire , too . Come , talk not of her . You shall find her the infernal Ate in good apparel . I would to God some scholar would conjure her , for certainly , while she is here , a man may live as quiet in hell as in a sanctuary , and people sin upon purpose because they would go thither . So indeed all disquiet , horror , and perturbation follows her .

Enter Claudio and Beatrice .
PRINCE

Look , here she comes .

BENEDICK

Will your Grace command me any service to the world’s end ? I will go on the slightest errand now to the Antipodes that you can devise to send me on . I will fetch you a toothpicker now from the furthest inch of Asia , bring you the length of Prester John’s foot , fetch you a hair off the great Cham’s beard , do you any embassage to the Pygmies , rather than hold three words’ conference with this harpy . You have no employment for me ?

PRINCE

None but to desire your good company .

BENEDICK

O God , sir , here’s a dish I love not ! I cannot endure my Lady Tongue .

He exits .
PRINCE
, to Beatrice

Come , lady , come , you have lost the heart of Signior Benedick .

BEATRICE

Indeed , my lord , he lent it me awhile , and I gave him use for it , a double heart for his single one . Marry , once before he won it of me with false dice . Therefore your Grace may well say I have lost it .

PRINCE

You have put him down , lady , you have put him down .

BEATRICE

So I would not he should do me , my lord , lest I should prove the mother of fools . I have brought Count Claudio , whom you sent me to seek .

PRINCE

Why , how now , count , wherefore are you sad ?

CLAUDIO

Not sad , my lord .

PRINCE

How then , sick ?

CLAUDIO

Neither , my lord .

BEATRICE

The Count is neither sad , nor sick , nor merry , nor well , but civil count , civil as an orange , and something of that jealous complexion .

PRINCE

I’ faith , lady , I think your blazon to be true , though I’ll be sworn , if he be so , his conceit is false . — Here , Claudio , I have wooed in thy name , and fair Hero is won . I have broke with her father and his goodwill obtained . Name the day of marriage , and God give thee joy .

LEONATO

Count , take of me my daughter , and with her my fortunes . His Grace hath made the match , and all grace say “ Amen ” to it .

BEATRICE

Speak , count , ’tis your cue .

CLAUDIO

Silence is the perfectest herald of joy . I were but little happy if I could say how much . — Lady , as you are mine , I am yours . I give away myself for you and dote upon the exchange .

BEATRICE

Speak , cousin , or , if you cannot , stop his mouth with a kiss and let not him speak neither .

PRINCE

In faith , lady , you have a merry heart .

BEATRICE

Yea , my lord . I thank it , poor fool , it keeps on the windy side of care . My cousin tells him in his ear that he is in her heart .

CLAUDIO

And so she doth , cousin .

BEATRICE

Good Lord for alliance ! Thus goes everyone to the world but I , and I am sunburnt . I may sit in a corner and cry “ Heigh-ho for a husband ! ”

PRINCE

Lady Beatrice , I will get you one .

BEATRICE

I would rather have one of your father’s getting . Hath your Grace ne’er a brother like you ? Your father got excellent husbands , if a maid could come by them .

PRINCE

Will you have me , lady ?

BEATRICE

No , my lord , unless I might have another for working days . Your Grace is too costly to wear every day . But I beseech your Grace pardon me . I was born to speak all mirth and no matter .

PRINCE

Your silence most offends me , and to be merry best becomes you , for out o’ question you were born in a merry hour .

BEATRICE

No , sure , my lord , my mother cried , but then there was a star danced , and under that was I born . — Cousins , God give you joy !

LEONATO

Niece , will you look to those things I told you of ?

BEATRICE

I cry you mercy , uncle . — By your Grace’s pardon .

Beatrice exits .
PRINCE

By my troth , a pleasant-spirited lady .

LEONATO

There’s little of the melancholy element in her , my lord . She is never sad but when she sleeps , and not ever sad then , for I have heard my daughter say she hath often dreamt of unhappiness and waked herself with laughing .

PRINCE

She cannot endure to hear tell of a husband .

LEONATO

O , by no means . She mocks all her wooers out of suit .

PRINCE

She were an excellent wife for Benedick .

LEONATO

O Lord , my lord , if they were but a week married , they would talk themselves mad .

PRINCE

County Claudio , when mean you to go to church ?

CLAUDIO

Tomorrow , my lord . Time goes on crutches till love have all his rites .

LEONATO

Not till Monday , my dear son , which is hence a just sevennight , and a time too brief , too , to have all things answer my mind .

PRINCE
, to Claudio

Come , you shake the head at so long a breathing , but I warrant thee , Claudio , the time shall not go dully by us . I will in the interim undertake one of Hercules’ labors , which is to bring Signior Benedick and the Lady Beatrice into a mountain of affection , th’ one with th’ other . I would fain have it a match , and I doubt not but to fashion it , if you three will but minister such assistance as I shall give you direction .

LEONATO

My lord , I am for you , though it cost me ten nights’ watchings .

CLAUDIO

And I , my lord .

PRINCE

And you too , gentle Hero ?

HERO

I will do any modest office , my lord , to help my cousin to a good husband .

PRINCE

And Benedick is not the unhopefullest husband that I know . Thus far can I praise him : he is of a noble strain , of approved valor , and confirmed honesty . I will teach you how to humor your cousin that she shall fall in love with Benedick . — And I , with your two helps , will so practice on Benedick that , in despite of his quick wit and his queasy stomach , he shall fall in love with Beatrice . If we can do this , Cupid is no longer an archer ; his glory shall be ours , for we are the only love gods . Go in with me , and I will tell you my drift .

They exit .

Scene 2

Enter Don John and Borachio .
DON JOHN

It is so . The Count Claudio shall marry the daughter of Leonato .

BORACHIO

Yea , my lord , but I can cross it .

DON JOHN

Any bar , any cross , any impediment will be med’cinable to me . I am sick in displeasure to him , and whatsoever comes athwart his affection ranges evenly with mine . How canst thou cross this marriage ?

BORACHIO

Not honestly , my lord , but so covertly that no dishonesty shall appear in me .

DON JOHN

Show me briefly how .

BORACHIO

I think I told your Lordship a year since , how much I am in the favor of Margaret , the waiting gentlewoman to Hero .

DON JOHN

I remember .

BORACHIO

I can , at any unseasonable instant of the night , appoint her to look out at her lady’s chamber window .

DON JOHN

What life is in that to be the death of this marriage ?

BORACHIO

The poison of that lies in you to temper . Go you to the Prince your brother ; spare not to tell him that he hath wronged his honor in marrying the renowned Claudio , whose estimation do you mightily hold up , to a contaminated stale , such a one as Hero .

DON JOHN

What proof shall I make of that ?

BORACHIO

Proof enough to misuse the Prince , to vex Claudio , to undo Hero , and kill Leonato . Look you for any other issue ?

DON JOHN

Only to despite them I will endeavor anything .

BORACHIO

Go then , find me a meet hour to draw Don Pedro and the Count Claudio alone . Tell them that you know that Hero loves me ; intend a kind of zeal both to the Prince and Claudio , as in love of your brother’s honor , who hath made this match , and his friend’s reputation , who is thus like to be cozened with the semblance of a maid , that you have discovered thus . They will scarcely believe this without trial . Offer them instances , which shall bear no less likelihood than to see me at her chamber window , hear me call Margaret “ Hero , ” hear Margaret term me “ Claudio , ” and bring them to see this the very night before the intended wedding , for in the meantime I will so fashion the matter that Hero shall be absent , and there shall appear such seeming truth of Hero’s disloyalty that jealousy shall be called assurance and all the preparation overthrown .

DON JOHN

Grow this to what adverse issue it can , I will put it in practice . Be cunning in the working this , and thy fee is a thousand ducats .

BORACHIO

Be you constant in the accusation , and my cunning shall not shame me .

DON JOHN

I will presently go learn their day of marriage .

They exit .

Scene 3

Enter Benedick alone .
BENEDICK

Boy !

Enter Boy .
BOY

Signior ?

BENEDICK

In my chamber window lies a book . Bring it hither to me in the orchard .

BOY

I am here already , sir .

BENEDICK

I know that , but I would have thee hence and here again .

Boy exits .

I do much wonder that one man , seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviors to love , will , after he hath laughed at such shallow follies in others , become the argument of his own scorn by falling in love — and such a man is Claudio . I have known when there was no music with him but the drum and the fife , and now had he rather hear the tabor and the pipe ; I have known when he would have walked ten mile afoot to see a good armor , and now will he lie ten nights awake carving the fashion of a new doublet . He was wont to speak plain and to the purpose , like an honest man and a soldier , and now is he turned orthography ; his words are a very fantastical banquet , just so many strange dishes . May I be so converted and see with these eyes ? I cannot tell ; I think not . I will not be sworn but love may transform me to an oyster , but I’ll take my oath on it , till he have made an oyster of me , he shall never make me such a fool . One woman is fair , yet I am well ; another is wise , yet I am well ; another virtuous , yet I am well ; but till all graces be in one woman , one woman shall not come in my grace . Rich she shall be , that’s certain ; wise , or I’ll none ; virtuous , or I’ll never cheapen her ; fair , or I’ll never look on her ; mild , or come not near me ; noble , or not I for an angel ; of good discourse , an excellent musician , and her hair shall be of what color it please God . Ha ! The Prince and Monsieur Love ! I will hide me in the arbor .

He hides .
Enter Prince , Leonato , Claudio , and Balthasar with music .
PRINCE
Come , shall we hear this music ?
CLAUDIO
Yea , my good lord . How still the evening is ,
As hushed on purpose to grace harmony !
PRINCE
, aside to Claudio
See you where Benedick hath hid himself ?
CLAUDIO
, aside to Prince
O , very well my lord . The music ended ,
We’ll fit the kid-fox with a pennyworth .
PRINCE
Come , Balthasar , we’ll hear that song again .
BALTHASAR
O , good my lord , tax not so bad a voice
To slander music any more than once .
PRINCE
It is the witness still of excellency
To put a strange face on his own perfection .
I pray thee , sing , and let me woo no more .
BALTHASAR
Because you talk of wooing , I will sing ,
Since many a wooer doth commence his suit
To her he thinks not worthy , yet he woos ,
Yet will he swear he loves .
PRINCE
Nay , pray thee , come ,
Or if thou wilt hold longer argument ,
Do it in notes .
BALTHASAR
Note this before my notes :
There’s not a note of mine that’s worth the noting .
PRINCE
Why , these are very crotchets that he speaks !
Note notes , forsooth , and nothing .
Music plays .
BENEDICK
, aside

Now , divine air ! Now is his soul ravished . Is it not strange that sheeps’ guts should hale souls out of men’s bodies ? Well , a horn for my money , when all’s done .

BALTHASAR
sings
Sigh no more , ladies , sigh no more ,
Men were deceivers ever ,
One foot in sea and one on shore ,
To one thing constant never .
Then sigh not so , but let them go ,
And be you blithe and bonny ,
Converting all your sounds of woe
Into Hey , nonny nonny .
Sing no more ditties , sing no mo ,
Of dumps so dull and heavy .
The fraud of men was ever so ,
Since summer first was leavy .
Then sigh not so , but let them go ,
And be you blithe and bonny ,
Converting all your sounds of woe
Into Hey , nonny nonny .
PRINCE

By my troth , a good song .

BALTHASAR

And an ill singer , my lord .

PRINCE

Ha , no , no , faith , thou sing’st well enough for a shift .

BENEDICK
, aside

An he had been a dog that should have howled thus , they would have hanged him . And I pray God his bad voice bode no mischief . I had as lief have heard the night raven , come what plague could have come after it .

PRINCE

Yea , marry , dost thou hear , Balthasar ? I pray thee get us some excellent music , for tomorrow night we would have it at the Lady Hero’s chamber window .

BALTHASAR

The best I can , my lord .

PRINCE

Do so . Farewell .

Balthasar exits .

Come hither , Leonato . What was it you told me of today , that your niece Beatrice was in love with Signior Benedick ?

CLAUDIO

O , ay .
Aside to Prince .
Stalk on , stalk on ; the fowl sits . — I did never think that lady would have loved any man .

LEONATO

No , nor I neither , but most wonderful that she should so dote on Signior Benedick , whom she hath in all outward behaviors seemed ever to abhor .

BENEDICK
, aside

Is ’t possible ? Sits the wind in that corner ?

LEONATO

By my troth , my lord , I cannot tell what to think of it , but that she loves him with an enraged affection , it is past the infinite of thought .

PRINCE

Maybe she doth but counterfeit .

CLAUDIO

Faith , like enough .

LEONATO

O God ! Counterfeit ? There was never counterfeit of passion came so near the life of passion as she discovers it .

PRINCE

Why , what effects of passion shows she ?

CLAUDIO
, aside to Leonato

Bait the hook well ; this fish will bite .

LEONATO

What effects , my lord ? She will sit you — you heard my daughter tell you how .

CLAUDIO

She did indeed .

PRINCE

How , how I pray you ? You amaze me . I would have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection .

LEONATO

I would have sworn it had , my lord , especially against Benedick .

BENEDICK
, aside

I should think this a gull but that the white-bearded fellow speaks it . Knavery cannot , sure , hide himself in such reverence .

CLAUDIO
, aside to Prince

He hath ta’en th’ infection . Hold it up .

PRINCE

Hath she made her affection known to Benedick ?

LEONATO

No , and swears she never will . That’s her torment .

CLAUDIO

’Tis true indeed , so your daughter says . “ Shall I , ” says she , “ that have so oft encountered him with scorn , write to him that I love him ? ”

LEONATO

This says she now when she is beginning to write to him , for she’ll be up twenty times a night , and there will she sit in her smock till she have writ a sheet of paper . My daughter tells us all .

CLAUDIO

Now you talk of a sheet of paper , I remember a pretty jest your daughter told us of .

LEONATO

O , when she had writ it and was reading it over , she found “ Benedick ” and “ Beatrice ” between the sheet ?

CLAUDIO

That .

LEONATO

O , she tore the letter into a thousand halfpence , railed at herself that she should be so immodest to write to one that she knew would flout her . “ I measure him , ” says she , “ by my own spirit , for I should flout him if he writ to me , yea , though I love him , I should . ”

CLAUDIO

Then down upon her knees she falls , weeps , sobs , beats her heart , tears her hair , prays , curses : “ O sweet Benedick , God give me patience ! ”

LEONATO

She doth indeed , my daughter says so , and the ecstasy hath so much overborne her that my daughter is sometimes afeared she will do a desperate outrage to herself . It is very true .

PRINCE

It were good that Benedick knew of it by some other , if she will not discover it .

CLAUDIO

To what end ? He would make but a sport of it and torment the poor lady worse .

PRINCE

An he should , it were an alms to hang him . She’s an excellent sweet lady , and , out of all suspicion , she is virtuous .

CLAUDIO

And she is exceeding wise .

PRINCE

In everything but in loving Benedick .

LEONATO

O , my lord , wisdom and blood combating in so tender a body , we have ten proofs to one that blood hath the victory . I am sorry for her , as I have just cause , being her uncle and her guardian .

PRINCE

I would she had bestowed this dotage on me . I would have daffed all other respects and made her half myself . I pray you tell Benedick of it , and hear what he will say .

LEONATO

Were it good , think you ?

CLAUDIO

Hero thinks surely she will die , for she says she will die if he love her not , and she will die ere she make her love known , and she will die if he woo her rather than she will bate one breath of her accustomed crossness .

PRINCE

She doth well . If she should make tender of her love , ’tis very possible he’ll scorn it , for the man , as you know all , hath a contemptible spirit .

CLAUDIO

He is a very proper man .

PRINCE

He hath indeed a good outward happiness .

CLAUDIO

Before God , and in my mind , very wise .

PRINCE

He doth indeed show some sparks that are like wit .

CLAUDIO

And I take him to be valiant .

PRINCE

As Hector , I assure you , and in the managing of quarrels you may say he is wise , for either he avoids them with great discretion or undertakes them with a most Christianlike fear .

LEONATO

If he do fear God , he must necessarily keep peace . If he break the peace , he ought to enter into a quarrel with fear and trembling .

PRINCE

And so will he do , for the man doth fear God , howsoever it seems not in him by some large jests he will make . Well , I am sorry for your niece . Shall we go seek Benedick and tell him of her love ?

CLAUDIO

Never tell him , my lord , let her wear it out with good counsel .

LEONATO

Nay , that’s impossible ; she may wear her heart out first .

PRINCE

Well , we will hear further of it by your daughter . Let it cool the while . I love Benedick well , and I could wish he would modestly examine himself to see how much he is unworthy so good a lady .

LEONATO

My lord , will you walk ? Dinner is ready .

Leonato , Prince , and Claudio begin to exit .
CLAUDIO
, aside to Prince and Leonato

If he do not dote on her upon this , I will never trust my expectation .

PRINCE
, aside to Leonato

Let there be the same net spread for her , and that must your daughter and her gentlewomen carry . The sport will be when they hold one an opinion of another’s dotage , and no such matter . That’s the scene that I would see , which will be merely a dumb show . Let us send her to call him in to dinner .

Prince , Leonato , and Claudio exit .
BENEDICK
, coming forward

This can be no trick . The conference was sadly borne ; they have the truth of this from Hero ; they seem to pity the lady . It seems her affections have their full bent . Love me ? Why , it must be requited ! I hear how I am censured . They say I will bear myself proudly if I perceive the love come from her . They say , too , that she will rather die than give any sign of affection . I did never think to marry . I must not seem proud . Happy are they that hear their detractions and can put them to mending . They say the lady is fair ; ’tis a truth , I can bear them witness . And virtuous ; ’tis so , I cannot reprove it . And wise , but for loving me ; by my troth , it is no addition to her wit , nor no great argument of her folly , for I will be horribly in love with her ! I may chance have some odd quirks and remnants of wit broken on me because I have railed so long against marriage , but doth not the appetite alter ? A man loves the meat in his youth that he cannot endure in his age . Shall quips and sentences and these paper bullets of the brain awe a man from the career of his humor ? No ! The world must be peopled . When I said I would die a bachelor , I did not think I should live till I were married . Here comes Beatrice . By this day , she’s a fair lady . I do spy some marks of love in her .

Enter Beatrice .
BEATRICE

Against my will , I am sent to bid you come in to dinner .

BENEDICK

Fair Beatrice , I thank you for your pains .

BEATRICE

I took no more pains for those thanks than you take pains to thank me . If it had been painful , I would not have come .

BENEDICK

You take pleasure then in the message ?

BEATRICE

Yea , just so much as you may take upon a knife’s point and choke a daw withal . You have no stomach , signior . Fare you well .

She exits .
BENEDICK

Ha ! “ Against my will I am sent to bid you come in to dinner . ” There’s a double meaning in that . “ I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me . ” That’s as much as to say “ Any pains that I take for you is as easy as thanks . ” If I do not take pity of her , I am a villain ; if I do not love her , I am a Jew . I will go get her picture .

He exits .

ACT 3

Scene 1

Enter Hero and two gentlewomen , Margaret and Ursula .
HERO
Good Margaret , run thee to the parlor .
There shalt thou find my cousin Beatrice
Proposing with the Prince and Claudio .
Whisper her ear and tell her I and Ursula
Walk in the orchard , and our whole discourse
Is all of her . Say that thou overheardst us ,
And bid her steal into the pleachèd bower
Where honeysuckles ripened by the sun
Forbid the sun to enter , like favorites ,
Made proud by princes , that advance their pride
Against that power that bred it . There will she hide her
To listen our propose . This is thy office .
Bear thee well in it , and leave us alone .
MARGARET
I’ll make her come , I warrant you , presently .
She exits .
HERO
Now , Ursula , when Beatrice doth come ,
As we do trace this alley up and down ,
Our talk must only be of Benedick .
When I do name him , let it be thy part
To praise him more than ever man did merit .
My talk to thee must be how Benedick
Is sick in love with Beatrice . Of this matter
Is little Cupid’s crafty arrow made ,
That only wounds by hearsay . Now begin ,
For look where Beatrice like a lapwing runs
Close by the ground , to hear our conference .
Enter Beatrice , who hides in the bower .
URSULA
, aside to Hero
The pleasant’st angling is to see the fish
Cut with her golden oars the silver stream
And greedily devour the treacherous bait .
So angle we for Beatrice , who even now
Is couchèd in the woodbine coverture .
Fear you not my part of the dialogue .
HERO
, aside to Ursula
Then go we near her , that her ear lose nothing
Of the false sweet bait that we lay for it . —
They walk near the bower .
No , truly , Ursula , she is too disdainful .
I know her spirits are as coy and wild
As haggards of the rock .
URSULA
But are you sure
That Benedick loves Beatrice so entirely ?
HERO
So says the Prince and my new-trothèd lord .
URSULA
And did they bid you tell her of it , madam ?
HERO
They did entreat me to acquaint her of it ,
But I persuaded them , if they loved Benedick ,
To wish him wrestle with affection
And never to let Beatrice know of it .
URSULA
Why did you so ? Doth not the gentleman
Deserve as full as fortunate a bed
As ever Beatrice shall couch upon ?
HERO
O god of love ! I know he doth deserve
As much as may be yielded to a man ,
But Nature never framed a woman’s heart
Of prouder stuff than that of Beatrice .
Disdain and scorn ride sparkling in her eyes ,
Misprizing what they look on , and her wit
Values itself so highly that to her
All matter else seems weak . She cannot love ,
Nor take no shape nor project of affection ,
She is so self-endeared .
URSULA
Sure , I think so ,
And therefore certainly it were not good
She knew his love , lest she’ll make sport at it .
HERO
Why , you speak truth . I never yet saw man ,
How wise , how noble , young , how rarely featured ,
But she would spell him backward . If fair-faced ,
She would swear the gentleman should be her sister ;
If black , why , Nature , drawing of an antic ,
Made a foul blot ; if tall , a lance ill-headed ;
If low , an agate very vilely cut ;
If speaking , why , a vane blown with all winds ;
If silent , why , a block moved with none .
So turns she every man the wrong side out ,
And never gives to truth and virtue that
Which simpleness and merit purchaseth .
URSULA
Sure , sure , such carping is not commendable .
HERO
No , not to be so odd and from all fashions
As Beatrice is cannot be commendable .
But who dare tell her so ? If I should speak ,
She would mock me into air . O , she would laugh me
Out of myself , press me to death with wit .
Therefore let Benedick , like covered fire ,
Consume away in sighs , waste inwardly .
It were a better death than die with mocks ,
Which is as bad as die with tickling .
URSULA
Yet tell her of it . Hear what she will say .
HERO
No , rather I will go to Benedick
And counsel him to fight against his passion ;
And truly I’ll devise some honest slanders
To stain my cousin with . One doth not know
How much an ill word may empoison liking .
URSULA
O , do not do your cousin such a wrong !
She cannot be so much without true judgment ,
Having so swift and excellent a wit
As she is prized to have , as to refuse
So rare a gentleman as Signior Benedick .
HERO
He is the only man of Italy ,
Always excepted my dear Claudio .
URSULA
I pray you be not angry with me , madam ,
Speaking my fancy : Signior Benedick ,
For shape , for bearing , argument , and valor ,
Goes foremost in report through Italy .
HERO
Indeed , he hath an excellent good name .
URSULA
His excellence did earn it ere he had it .
When are you married , madam ?
HERO
Why , every day , tomorrow . Come , go in .
I’ll show thee some attires and have thy counsel
Which is the best to furnish me tomorrow .
They move away from the bower .
URSULA
, aside to Hero
She’s limed , I warrant you . We have caught her , madam .
HERO
, aside to Ursula
If it prove so , then loving goes by haps ;
Some Cupid kills with arrows , some with traps .
Hero and Ursula exit .
BEATRICE
, coming forward
What fire is in mine ears ? Can this be true ?
Stand I condemned for pride and scorn so much ?
Contempt , farewell , and maiden pride , adieu !
No glory lives behind the back of such .
And Benedick , love on ; I will requite thee ,
Taming my wild heart to thy loving hand .
If thou dost love , my kindness shall incite thee
To bind our loves up in a holy band .
For others say thou dost deserve , and I
Believe it better than reportingly .
She exits .

Scene 2

Enter Prince , Claudio , Benedick , and Leonato .
PRINCE

I do but stay till your marriage be consummate , and then go I toward Aragon .

CLAUDIO

I’ll bring you thither , my lord , if you’ll vouchsafe me .

PRINCE

Nay , that would be as great a soil in the new gloss of your marriage as to show a child his new coat and forbid him to wear it . I will only be bold with Benedick for his company , for from the crown of his head to the sole of his foot he is all mirth . He hath twice or thrice cut Cupid’s bowstring , and the little hangman dare not shoot at him . He hath a heart as sound as a bell , and his tongue is the clapper , for what his heart thinks , his tongue speaks .

BENEDICK

Gallants , I am not as I have been .

LEONATO

So say I . Methinks you are sadder .

CLAUDIO

I hope he be in love .

PRINCE

Hang him , truant ! There’s no true drop of blood in him to be truly touched with love . If he be sad , he wants money .

BENEDICK

I have the toothache .

PRINCE

Draw it .

BENEDICK

Hang it !

CLAUDIO

You must hang it first , and draw it afterwards .

PRINCE

What , sigh for the toothache ?

LEONATO

Where is but a humor or a worm .

BENEDICK

Well , everyone can master a grief but he that has it .

CLAUDIO

Yet say I , he is in love .

PRINCE

There is no appearance of fancy in him , unless it be a fancy that he hath to strange disguises , as to be a Dutchman today , a Frenchman tomorrow , or in the shape of two countries at once , as a German from the waist downward , all slops , and a Spaniard from the hip upward , no doublet . Unless he have a fancy to this foolery , as it appears he hath , he is no fool for fancy , as you would have it appear he is .

CLAUDIO

If he be not in love with some woman , there is no believing old signs . He brushes his hat o’ mornings . What should that bode ?

PRINCE

Hath any man seen him at the barber’s ?

CLAUDIO

No , but the barber’s man hath been seen with him , and the old ornament of his cheek hath already stuffed tennis balls .

LEONATO

Indeed he looks younger than he did , by the loss of a beard .

PRINCE

Nay , he rubs himself with civet . Can you smell him out by that ?

CLAUDIO

That’s as much as to say , the sweet youth’s in love .

PRINCE

The greatest note of it is his melancholy .

CLAUDIO

And when was he wont to wash his face ?

PRINCE

Yea , or to paint himself ? For the which I hear what they say of him .

CLAUDIO

Nay , but his jesting spirit , which is now crept into a lute string and now governed by stops —

PRINCE

Indeed , that tells a heavy tale for him . Conclude , conclude , he is in love .

CLAUDIO

Nay , but I know who loves him .

PRINCE

That would I know , too . I warrant , one that knows him not .

CLAUDIO

Yes , and his ill conditions ; and , in despite of all , dies for him .

PRINCE

She shall be buried with her face upwards .

BENEDICK

Yet is this no charm for the toothache . — Old signior , walk aside with me . I have studied eight or nine wise words to speak to you , which these hobby-horses must not hear .

Benedick and Leonato exit .
PRINCE

For my life , to break with him about Beatrice !

CLAUDIO

’Tis even so . Hero and Margaret have by this played their parts with Beatrice , and then the two bears will not bite one another when they meet .

Enter John the Bastard .
DON JOHN

My lord and brother , God save you .

PRINCE

Good e’en , brother .

DON JOHN

If your leisure served , I would speak with you .

PRINCE

In private ?

DON JOHN

If it please you . Yet Count Claudio may hear , for what I would speak of concerns him .

PRINCE

What’s the matter ?

DON JOHN
, to Claudio

Means your Lordship to be married tomorrow ?

PRINCE

You know he does .

DON JOHN

I know not that , when he knows what I know .

CLAUDIO

If there be any impediment , I pray you discover it .

DON JOHN

You may think I love you not . Let that appear hereafter , and aim better at me by that I now will manifest . For my brother , I think he holds you well , and in dearness of heart hath holp to effect your ensuing marriage — surely suit ill spent and labor ill bestowed .

PRINCE

Why , what’s the matter ?

DON JOHN

I came hither to tell you ; and , circumstances shortened , for she has been too long a-talking of , the lady is disloyal .

CLAUDIO

Who , Hero ?

DON JOHN

Even she : Leonato’s Hero , your Hero , every man’s Hero .

CLAUDIO

Disloyal ?

DON JOHN

The word is too good to paint out her wickedness . I could say she were worse . Think you of a worse title , and I will fit her to it . Wonder not till further warrant . Go but with me tonight , you shall see her chamber window entered , even the night before her wedding day . If you love her then , tomorrow wed her . But it would better fit your honor to change your mind .

CLAUDIO
, to Prince

May this be so ?

PRINCE

I will not think it .

DON JOHN

If you dare not trust that you see , confess not that you know . If you will follow me , I will show you enough , and when you have seen more and heard more , proceed accordingly .

CLAUDIO

If I see anything tonight why I should not marry her , tomorrow in the congregation , where I should wed , there will I shame her .

PRINCE

And as I wooed for thee to obtain her , I will join with thee to disgrace her .

DON JOHN

I will disparage her no farther till you are my witnesses . Bear it coldly but till midnight , and let the issue show itself .

PRINCE

O day untowardly turned !

CLAUDIO

O mischief strangely thwarting !

DON JOHN

O plague right well prevented ! So will you say when you have seen the sequel .

They exit .

Scene 3

Enter Dogberry and his compartner Verges with the Watch .
DOGBERRY

Are you good men and true ?

VERGES

Yea , or else it were pity but they should suffer salvation , body and soul .

DOGBERRY

Nay , that were a punishment too good for them if they should have any allegiance in them , being chosen for the Prince’s watch .

VERGES

Well , give them their charge , neighbor Dogberry .

DOGBERRY

First , who think you the most desartless man to be constable ?

FIRST WATCHMAN

Hugh Oatcake , sir , or George Seacoal , for they can write and read .

DOGBERRY

Come hither , neighbor Seacoal .

Seacoal steps forward .

God hath blessed you with a good name . To be a well-favored man is the gift of fortune , but to write and read comes by nature .

SEACOAL

Both which , master constable —

DOGBERRY

You have . I knew it would be your answer . Well , for your favor , sir , why , give God thanks , and make no boast of it , and for your writing and reading , let that appear when there is no need of such vanity . You are thought here to be the most senseless and fit man for the constable of the watch ; therefore bear you the lantern . This is your charge : you shall comprehend all vagrom men ; you are to bid any man stand , in the Prince’s name .

SEACOAL

How if he will not stand ?

DOGBERRY

Why , then , take no note of him , but let him go , and presently call the rest of the watch together and thank God you are rid of a knave .

VERGES

If he will not stand when he is bidden , he is none of the Prince’s subjects .

DOGBERRY

True , and they are to meddle with none but the Prince’s subjects . — You shall also make no noise in the streets ; for , for the watch to babble and to talk is most tolerable and not to be endured .

SECOND WATCHMAN

We will rather sleep than talk . We know what belongs to a watch .

DOGBERRY

Why , you speak like an ancient and most quiet watchman , for I cannot see how sleeping should offend ; only have a care that your bills be not stolen . Well , you are to call at all the alehouses and bid those that are drunk get them to bed .

SEACOAL

How if they will not ?

DOGBERRY

Why then , let them alone till they are sober . If they make you not then the better answer , you may say they are not the men you took them for .

SEACOAL

Well , sir .

DOGBERRY

If you meet a thief , you may suspect him , by virtue of your office , to be no true man , and for such kind of men , the less you meddle or make with them , why , the more is for your honesty .

SEACOAL

If we know him to be a thief , shall we not lay hands on him ?

DOGBERRY

Truly , by your office you may , but I think they that touch pitch will be defiled . The most peaceable way for you , if you do take a thief , is to let him show himself what he is and steal out of your company .

VERGES

You have been always called a merciful man , partner .

DOGBERRY

Truly , I would not hang a dog by my will , much more a man who hath any honesty in him .

VERGES
, to the Watch

If you hear a child cry in the night , you must call to the nurse and bid her still it .

SECOND WATCHMAN

How if the nurse be asleep and will not hear us ?

DOGBERRY

Why , then depart in peace , and let the child wake her with crying , for the ewe that will not hear her lamb when it baas will never answer a calf when he bleats .

VERGES

’Tis very true .

DOGBERRY

This is the end of the charge . You , constable , are to present the Prince’s own person . If you meet the Prince in the night , you may stay him .

VERGES

Nay , by ’r Lady , that I think he cannot .

DOGBERRY

Five shillings to one on ’t , with any man that knows the statutes , he may stay him — marry , not without the Prince be willing , for indeed the watch ought to offend no man , and it is an offense to stay a man against his will .

VERGES

By ’r Lady , I think it be so .

DOGBERRY

Ha , ah ha ! — Well , masters , goodnight . An there be any matter of weight chances , call up me . Keep your fellows’ counsels and your own , and goodnight . — Come , neighbor .

Dogberry and Verges begin to exit .
SEACOAL

Well , masters , we hear our charge . Let us go sit here upon the church bench till two , and then all to bed .

DOGBERRY

One word more , honest neighbors . I pray you watch about Signior Leonato’s door , for the wedding being there tomorrow , there is a great coil tonight . Adieu , be vigitant , I beseech you .

Dogberry and Verges exit .
Enter Borachio and Conrade .
BORACHIO

What , Conrade !

SEACOAL
, aside

Peace , stir not .

BORACHIO

Conrade , I say !

CONRADE

Here , man , I am at thy elbow .

BORACHIO

Mass , and my elbow itched , I thought there would a scab follow .

CONRADE

I will owe thee an answer for that . And now forward with thy tale .

BORACHIO

Stand thee close , then , under this penthouse , for it drizzles rain , and I will , like a true drunkard , utter all to thee .

SEACOAL
, aside

Some treason , masters . Yet stand close .

BORACHIO

Therefore know , I have earned of Don John a thousand ducats .

CONRADE

Is it possible that any villainy should be so dear ?

BORACHIO

Thou shouldst rather ask if it were possible any villainy should be so rich . For when rich villains have need of poor ones , poor ones may make what price they will .

CONRADE

I wonder at it .

BORACHIO

That shows thou art unconfirmed . Thou knowest that the fashion of a doublet , or a hat , or a cloak , is nothing to a man .

CONRADE

Yes , it is apparel .

BORACHIO

I mean the fashion .

CONRADE

Yes , the fashion is the fashion .

BORACHIO

Tush , I may as well say the fool’s the fool . But seest thou not what a deformed thief this fashion is ?

FIRST WATCHMAN
, aside

I know that Deformed . He has been a vile thief this seven year . He goes up and down like a gentleman . I remember his name .

BORACHIO

Didst thou not hear somebody ?

CONRADE

No , ’twas the vane on the house .

BORACHIO

Seest thou not , I say , what a deformed thief this fashion is , how giddily he turns about all the hot bloods between fourteen and five-and-thirty , sometimes fashioning them like Pharaoh’s soldiers in the reechy painting , sometimes like god Bel’s priests in the old church window , sometimes like the shaven Hercules in the smirched worm-eaten tapestry , where his codpiece seems as massy as his club ?

CONRADE

All this I see , and I see that the fashion wears out more apparel than the man . But art not thou thyself giddy with the fashion too , that thou hast shifted out of thy tale into telling me of the fashion ?

BORACHIO

Not so , neither . But know that I have tonight wooed Margaret , the Lady Hero’s gentlewoman , by the name of Hero . She leans me out at her mistress’ chamber window , bids me a thousand times goodnight . I tell this tale vilely . I should first tell thee how the Prince , Claudio , and my master , planted and placed and possessed by my master Don John , saw afar off in the orchard this amiable amiable encounter .

CONRADE

And thought they Margaret was Hero ?

BORACHIO

Two of them did , the Prince and Claudio , but the devil my master knew she was Margaret ; and partly by his oaths , which first possessed them , partly by the dark night , which did deceive them , but chiefly by my villainy , which did confirm any slander that Don John had made , away went Claudio enraged , swore he would meet her as he was appointed next morning at the temple , and there , before the whole congregation , shame her with what he saw o’ernight and send her home again without a husband .

FIRST WATCHMAN

We charge you in the Prince’s name stand !

SEACOAL

Call up the right Master Constable .

Second Watchman exits .

We have here recovered the most dangerous piece of lechery that ever was known in the commonwealth .

FIRST WATCHMAN

And one Deformed is one of them . I know him ; he wears a lock .

Enter Dogberry , Verges , and Second Watchman .
DOGBERRY

Masters , masters —

FIRST WATCHMAN
, to Borachio

You’ll be made bring Deformed forth , I warrant you .

DOGBERRY
, to Borachio and Conrade

Masters , never speak , we charge you , let us obey you to go with us .

BORACHIO
, to Conrade

We are like to prove a goodly commodity , being taken up of these men’s bills .

CONRADE

A commodity in question , I warrant you . — Come , we’ll obey you .

They exit .

Scene 4

Enter Hero , and Margaret , and Ursula .
HERO

Good Ursula , wake my cousin Beatrice and desire her to rise .

URSULA

I will , lady .

HERO

And bid her come hither .

URSULA

Well .

Ursula exits .
MARGARET

Troth , I think your other rebato were better .

HERO

No , pray thee , good Meg , I’ll wear this .

MARGARET

By my troth , ’s not so good , and I warrant your cousin will say so .

HERO

My cousin’s a fool , and thou art another . I’ll wear none but this .

MARGARET

I like the new tire within excellently , if the hair were a thought browner ; and your gown’s a most rare fashion , i’ faith . I saw the Duchess of Milan’s gown that they praise so .

HERO

O , that exceeds , they say .

MARGARET

By my troth , ’s but a nightgown in respect of yours — cloth o’ gold , and cuts , and laced with silver , set with pearls , down sleeves , side sleeves , and skirts round underborne with a bluish tinsel . But for a fine , quaint , graceful , and excellent fashion , yours is worth ten on ’t .

HERO

God give me joy to wear it , for my heart is exceeding heavy .

MARGARET

’Twill be heavier soon by the weight of a man .

HERO

Fie upon thee ! Art not ashamed ?

MARGARET

Of what , lady ? Of speaking honorably ? Is not marriage honorable in a beggar ? Is not your lord honorable without marriage ? I think you would have me say “ Saving your reverence , a husband . ” An bad thinking do not wrest true speaking , I’ll offend nobody . Is there any harm in “ the heavier for a husband ” ? None , I think , an it be the right husband and the right wife . Otherwise , ’tis light and not heavy . Ask my lady Beatrice else . Here she comes .

Enter Beatrice .
HERO

Good morrow , coz .

BEATRICE

Good morrow , sweet Hero .

HERO

Why , how now ? Do you speak in the sick tune ?

BEATRICE

I am out of all other tune , methinks .

MARGARET

Clap ’s into “ Light o’ love . ” That goes without a burden . Do you sing it , and I’ll dance it .

BEATRICE

You light o’ love with your heels ! Then , if your husband have stables enough , you’ll see he shall lack no barns .

MARGARET

O , illegitimate construction ! I scorn that with my heels .

BEATRICE

’Tis almost five o’clock , cousin . ’Tis time you were ready . By my troth , I am exceeding ill . Heigh-ho !

MARGARET

For a hawk , a horse , or a husband ?

BEATRICE

For the letter that begins them all , H .

MARGARET

Well , an you be not turned Turk , there’s no more sailing by the star .

BEATRICE

What means the fool , trow ?

MARGARET

Nothing , I ; but God send everyone their heart’s desire .

HERO

These gloves the Count sent me , they are an excellent perfume .

BEATRICE

I am stuffed , cousin . I cannot smell .

MARGARET

A maid , and stuffed ! There’s goodly catching of cold .

BEATRICE

O , God help me , God help me ! How long have you professed apprehension ?

MARGARET

Ever since you left it . Doth not my wit become me rarely ?

BEATRICE

It is not seen enough ; you should wear it in your cap . By my troth , I am sick .

MARGARET

Get you some of this distilled carduus benedictus and lay it to your heart . It is the only thing for a qualm .

HERO

There thou prick’st her with a thistle .

BEATRICE

Benedictus ! Why benedictus ? You have some moral in this benedictus ?

MARGARET

Moral ? No , by my troth , I have no moral meaning ; I meant plain holy thistle . You may think perchance that I think you are in love . Nay , by ’r Lady , I am not such a fool to think what I list , nor I list not to think what I can , nor indeed I cannot think , if I would think my heart out of thinking , that you are in love or that you will be in love or that you can be in love . Yet Benedick was such another , and now is he become a man . He swore he would never marry , and yet now , in despite of his heart , he eats his meat without grudging . And how you may be converted I know not , but methinks you look with your eyes as other women do .

BEATRICE

What pace is this that thy tongue keeps ?

MARGARET

Not a false gallop .

Enter Ursula .
URSULA

Madam , withdraw . The Prince , the Count , Signior Benedick , Don John , and all the gallants of the town are come to fetch you to church .

HERO

Help to dress me , good coz , good Meg , good Ursula .

They exit .

Scene 5

Enter Leonato , and Dogberry , the Constable , and Verges , the Headborough .
LEONATO

What would you with me , honest neighbor ?

DOGBERRY

Marry , sir , I would have some confidence with you that decerns you nearly .

LEONATO

Brief , I pray you , for you see it is a busy time with me .

DOGBERRY

Marry , this it is , sir .

VERGES

Yes , in truth , it is , sir .

LEONATO

What is it , my good friends ?

DOGBERRY

Goodman Verges , sir , speaks a little off the matter . An old man , sir , and his wits are not so blunt as , God help , I would desire they were , but , in faith , honest as the skin between his brows .

VERGES

Yes , I thank God I am as honest as any man living that is an old man and no honester than I .

DOGBERRY

Comparisons are odorous . Palabras , neighbor Verges .

LEONATO

Neighbors , you are tedious .

DOGBERRY

It pleases your Worship to say so , but we are the poor duke’s officers . But truly , for mine own part , if I were as tedious as a king , I could find in my heart to bestow it all of your Worship .

LEONATO

All thy tediousness on me , ah ?

DOGBERRY

Yea , an ’twere a thousand pound more than ’tis , for I hear as good exclamation on your Worship as of any man in the city , and though I be but a poor man , I am glad to hear it .

VERGES

And so am I .

LEONATO

I would fain know what you have to say .

VERGES

Marry , sir , our watch tonight , excepting your Worship’s presence , ha’ ta’en a couple of as arrant knaves as any in Messina .

DOGBERRY

A good old man , sir . He will be talking . As they say , “ When the age is in , the wit is out . ” God help us , it is a world to see ! — Well said , i’ faith , neighbor Verges . — Well , God’s a good man . An two men ride of a horse , one must ride behind . An honest soul , i’ faith , sir , by my troth he is , as ever broke bread , but God is to be worshiped , all men are not alike , alas , good neighbor .

LEONATO

Indeed , neighbor , he comes too short of you .

DOGBERRY

Gifts that God gives .

LEONATO

I must leave you .

DOGBERRY

One word , sir . Our watch , sir , have indeed comprehended two aspicious persons , and we would have them this morning examined before your Worship .

LEONATO

Take their examination yourself and bring it me . I am now in great haste , as it may appear unto you .

DOGBERRY

It shall be suffigance .

LEONATO

Drink some wine ere you go . Fare you well .

Enter a Messenger .
MESSENGER

My lord , they stay for you to give your daughter to her husband .

LEONATO

I’ll wait upon them . I am ready .

He exits , with the Messenger .
DOGBERRY

Go , good partner , go , get you to Francis Seacoal . Bid him bring his pen and inkhorn to the jail . We are now to examination these men .

VERGES

And we must do it wisely .

DOGBERRY

We will spare for no wit , I warrant you . Here’s that shall drive some of them to a noncome . Only get the learned writer to set down our excommunication and meet me at the jail .

They exit .

ACT 4

Scene 1

Enter Prince , John the Bastard , Leonato , Friar , Claudio , Benedick , Hero , and Beatrice , with Attendants .
LEONATO

Come , Friar Francis , be brief , only to the plain form of marriage , and you shall recount their particular duties afterwards .

FRIAR
, to Claudio

You come hither , my lord , to marry this lady ?

CLAUDIO

No .

LEONATO

To be married to her . — Friar , you come to marry her .

FRIAR

Lady , you come hither to be married to this count ?

HERO

I do .

FRIAR

If either of you know any inward impediment why you should not be conjoined , I charge you on your souls to utter it .

CLAUDIO

Know you any , Hero ?

HERO

None , my lord .

FRIAR

Know you any , count ?

LEONATO

I dare make his answer , none .

CLAUDIO

O , what men dare do ! What men may do ! What men daily do , not knowing what they do !

BENEDICK

How now , interjections ? Why , then , some be of laughing , as ah , ha , he !

CLAUDIO
Stand thee by , friar . — Father , by your leave ,
Will you with free and unconstrainèd soul
Give me this maid , your daughter ?
LEONATO
As freely , son , as God did give her me .
CLAUDIO
And what have I to give you back whose worth
May counterpoise this rich and precious gift ?
PRINCE
Nothing , unless you render her again .
CLAUDIO
Sweet prince , you learn me noble thankfulness . —
There , Leonato , take her back again .
Give not this rotten orange to your friend .
She’s but the sign and semblance of her honor .
Behold how like a maid she blushes here !
O , what authority and show of truth
Can cunning sin cover itself withal !
Comes not that blood as modest evidence
To witness simple virtue ? Would you not swear ,
All you that see her , that she were a maid ,
By these exterior shows ? But she is none .
She knows the heat of a luxurious bed .
Her blush is guiltiness , not modesty .
LEONATO
What do you mean , my lord ?
CLAUDIO
Not to be married ,
Not to knit my soul to an approvèd wanton .
LEONATO
Dear my lord , if you in your own proof
Have vanquished the resistance of her youth ,
And made defeat of her virginity —
CLAUDIO
I know what you would say : if I have known her ,
You will say she did embrace me as a husband ,
And so extenuate the forehand sin .
No , Leonato ,
I never tempted her with word too large ,
But , as a brother to his sister , showed
Bashful sincerity and comely love .
HERO
And seemed I ever otherwise to you ?
CLAUDIO
Out on thee , seeming ! I will write against it .
You seem to me as Dian in her orb ,
As chaste as is the bud ere it be blown .
But you are more intemperate in your blood
Than Venus , or those pampered animals
That rage in savage sensuality .
HERO
Is my lord well that he doth speak so wide ?
LEONATO
Sweet prince , why speak not you ?
PRINCE
What should I speak ?
I stand dishonored that have gone about
To link my dear friend to a common stale .
LEONATO
Are these things spoken , or do I but dream ?
DON JOHN
Sir , they are spoken , and these things are true .
BENEDICK
This looks not like a nuptial .
HERO
True ! O God !
CLAUDIO
Leonato , stand I here ?
Is this the Prince ? Is this the Prince’s brother ?
Is this face Hero’s ? Are our eyes our own ?
LEONATO
All this is so , but what of this , my lord ?
CLAUDIO
Let me but move one question to your daughter ,
And by that fatherly and kindly power
That you have in her , bid her answer truly .
LEONATO
I charge thee do so , as thou art my child .
HERO
O , God defend me , how am I beset ! —
What kind of catechizing call you this ?
CLAUDIO
To make you answer truly to your name .
HERO
Is it not Hero ? Who can blot that name
With any just reproach ?
CLAUDIO
Marry , that can Hero !
Hero itself can blot out Hero’s virtue .
What man was he talked with you yesternight
Out at your window betwixt twelve and one ?
Now , if you are a maid , answer to this .
HERO
I talked with no man at that hour , my lord .
PRINCE
Why , then , are you no maiden . — Leonato ,
I am sorry you must hear . Upon mine honor ,
Myself , my brother , and this grievèd count
Did see her , hear her , at that hour last night
Talk with a ruffian at her chamber window ,
Who hath indeed , most like a liberal villain ,
Confessed the vile encounters they have had
A thousand times in secret .
DON JOHN
Fie , fie , they are not to be named , my lord ,
Not to be spoke of !
There is not chastity enough in language ,
Without offense , to utter them . — Thus , pretty lady ,
I am sorry for thy much misgovernment .
CLAUDIO
O Hero , what a Hero hadst thou been
If half thy outward graces had been placed
About thy thoughts and counsels of thy heart !
But fare thee well , most foul , most fair . Farewell ,
Thou pure impiety and impious purity .
For thee I’ll lock up all the gates of love
And on my eyelids shall conjecture hang ,
To turn all beauty into thoughts of harm ,
And never shall it more be gracious .
LEONATO
Hath no man’s dagger here a point for me ?
Hero falls .
BEATRICE
Why , how now , cousin , wherefore sink you down ?
DON JOHN
Come , let us go . These things , come thus to light ,
Smother her spirits up .
Claudio , Prince , and Don John exit .
BENEDICK
How doth the lady ?
BEATRICE
Dead , I think . — Help , uncle ! —
Hero , why Hero ! Uncle ! Signior Benedick ! Friar !
LEONATO
O Fate , take not away thy heavy hand !
Death is the fairest cover for her shame
That may be wished for .
BEATRICE
How now , cousin Hero ?
Hero stirs .
FRIAR
, to Hero
Have comfort , lady .
LEONATO
, to Hero
Dost thou look up ?
FRIAR
Yea , wherefore should she not ?
LEONATO
Wherefore ? Why , doth not every earthly thing
Cry shame upon her ? Could she here deny
The story that is printed in her blood ? —
Do not live , Hero , do not ope thine eyes ,
For , did I think thou wouldst not quickly die ,
Thought I thy spirits were stronger than thy shames ,
Myself would , on the rearward of reproaches ,
Strike at thy life . Grieved I I had but one ?
Chid I for that at frugal Nature’s frame ?
O , one too much by thee ! Why had I one ?
Why ever wast thou lovely in my eyes ?
Why had I not with charitable hand
Took up a beggar’s issue at my gates ,
Who , smirchèd thus , and mired with infamy ,
I might have said “ No part of it is mine ;
This shame derives itself from unknown loins ” ?
But mine , and mine I loved , and mine I praised ,
And mine that I was proud on , mine so much
That I myself was to myself not mine ,
Valuing of her — why she , O she , is fall’n
Into a pit of ink , that the wide sea
Hath drops too few to wash her clean again ,
And salt too little which may season give
To her foul tainted flesh !
BENEDICK
Sir , sir , be patient .
For my part , I am so attired in wonder
I know not what to say .
BEATRICE
O , on my soul , my cousin is belied !
BENEDICK
Lady , were you her bedfellow last night ?
BEATRICE
No , truly not , although until last night
I have this twelvemonth been her bedfellow .
LEONATO
Confirmed , confirmed ! O , that is stronger made
Which was before barred up with ribs of iron !
Would the two princes lie and Claudio lie ,
Who loved her so that , speaking of her foulness ,
Washed it with tears ? Hence from her . Let her die !
FRIAR
Hear me a little ,
For I have only silent been so long ,
And given way unto this course of fortune ,
By noting of the lady . I have marked
A thousand blushing apparitions
To start into her face , a thousand innocent shames
In angel whiteness beat away those blushes ,
And in her eye there hath appeared a fire
To burn the errors that these princes hold
Against her maiden truth . Call me a fool ,
Trust not my reading nor my observations ,
Which with experimental seal doth warrant
The tenor of my book ; trust not my age ,
My reverence , calling , nor divinity ,
If this sweet lady lie not guiltless here
Under some biting error .
LEONATO
Friar , it cannot be .
Thou seest that all the grace that she hath left
Is that she will not add to her damnation
A sin of perjury . She not denies it .
Why seek’st thou then to cover with excuse
That which appears in proper nakedness ?
FRIAR
Lady , what man is he you are accused of ?
HERO
They know that do accuse me . I know none .
If I know more of any man alive
Than that which maiden modesty doth warrant ,
Let all my sins lack mercy ! — O my father ,
Prove you that any man with me conversed
At hours unmeet , or that I yesternight
Maintained the change of words with any creature ,
Refuse me , hate me , torture me to death !
FRIAR
There is some strange misprision in the princes .
BENEDICK
Two of them have the very bent of honor ,
And if their wisdoms be misled in this ,
The practice of it lives in John the Bastard ,
Whose spirits toil in frame of villainies .
LEONATO
I know not . If they speak but truth of her ,
These hands shall tear her . If they wrong her honor ,
The proudest of them shall well hear of it .
Time hath not yet so dried this blood of mine ,
Nor age so eat up my invention ,
Nor fortune made such havoc of my means ,
Nor my bad life reft me so much of friends ,
But they shall find , awaked in such a kind ,
Both strength of limb and policy of mind ,
Ability in means and choice of friends ,
To quit me of them throughly .
FRIAR
Pause awhile ,
And let my counsel sway you in this case .
Your daughter here the princes left for dead .
Let her awhile be secretly kept in ,
And publish it that she is dead indeed .
Maintain a mourning ostentation ,
And on your family’s old monument
Hang mournful epitaphs and do all rites
That appertain unto a burial .
LEONATO
What shall become of this ? What will this do ?
FRIAR
Marry , this well carried shall on her behalf
Change slander to remorse . That is some good .
But not for that dream I on this strange course ,
But on this travail look for greater birth .
She , dying , as it must be so maintained ,
Upon the instant that she was accused ,
Shall be lamented , pitied , and excused
Of every hearer . For it so falls out
That what we have we prize not to the worth
Whiles we enjoy it , but being lacked and lost ,
Why then we rack the value , then we find
The virtue that possession would not show us
Whiles it was ours . So will it fare with Claudio .
When he shall hear she died upon his words ,
Th’ idea of her life shall sweetly creep
Into his study of imagination ,
And every lovely organ of her life
Shall come appareled in more precious habit ,
More moving , delicate , and full of life ,
Into the eye and prospect of his soul ,
Than when she lived indeed . Then shall he mourn ,
If ever love had interest in his liver ,
And wish he had not so accused her ,
No , though he thought his accusation true .
Let this be so , and doubt not but success
Will fashion the event in better shape
Than I can lay it down in likelihood .
But if all aim but this be leveled false ,
The supposition of the lady’s death
Will quench the wonder of her infamy .
And if it sort not well , you may conceal her ,
As best befits her wounded reputation ,
In some reclusive and religious life ,
Out of all eyes , tongues , minds , and injuries .
BENEDICK
Signior Leonato , let the Friar advise you .
And though you know my inwardness and love
Is very much unto the Prince and Claudio ,
Yet , by mine honor , I will deal in this
As secretly and justly as your soul
Should with your body .
LEONATO
Being that I flow in grief ,
The smallest twine may lead me .
FRIAR
’Tis well consented . Presently away ,
For to strange sores strangely they strain the cure . —
Come , lady , die to live . This wedding day
Perhaps is but prolonged . Have patience and endure .
All but Beatrice and Benedick exit .
BENEDICK

Lady Beatrice , have you wept all this while ?

BEATRICE

Yea , and I will weep a while longer .

BENEDICK

I will not desire that .

BEATRICE

You have no reason . I do it freely .

BENEDICK

Surely I do believe your fair cousin is wronged .

BEATRICE

Ah , how much might the man deserve of me that would right her !

BENEDICK

Is there any way to show such friendship ?

BEATRICE

A very even way , but no such friend .

BENEDICK

May a man do it ?

BEATRICE

It is a man’s office , but not yours .

BENEDICK

I do love nothing in the world so well as you . Is not that strange ?

BEATRICE

As strange as the thing I know not . It were as possible for me to say I loved nothing so well as you , but believe me not , and yet I lie not ; I confess nothing , nor I deny nothing . I am sorry for my cousin .

BENEDICK

By my sword , Beatrice , thou lovest me !

BEATRICE

Do not swear and eat it .

BENEDICK

I will swear by it that you love me , and I will make him eat it that says I love not you .

BEATRICE

Will you not eat your word ?

BENEDICK

With no sauce that can be devised to it . I protest I love thee .

BEATRICE

Why then , God forgive me .

BENEDICK

What offense , sweet Beatrice ?

BEATRICE

You have stayed me in a happy hour . I was about to protest I loved you .

BENEDICK

And do it with all thy heart .

BEATRICE

I love you with so much of my heart that none is left to protest .

BENEDICK

Come , bid me do anything for thee .

BEATRICE

Kill Claudio .

BENEDICK

Ha ! Not for the wide world .

BEATRICE

You kill me to deny it . Farewell .

She begins to exit .
BENEDICK

Tarry , sweet Beatrice .

BEATRICE

I am gone , though I am here . There is no love in you . Nay , I pray you let me go .

BENEDICK

Beatrice —

BEATRICE

In faith , I will go .

BENEDICK

We’ll be friends first .

BEATRICE

You dare easier be friends with me than fight with mine enemy .

BENEDICK

Is Claudio thine enemy ?

BEATRICE

Is he not approved in the height a villain that hath slandered , scorned , dishonored my kinswoman ? O , that I were a man ! What , bear her in hand until they come to take hands , and then , with public accusation , uncovered slander , unmitigated rancor — O God , that I were a man ! I would eat his heart in the marketplace .

BENEDICK

Hear me , Beatrice —

BEATRICE

Talk with a man out at a window ! A proper saying .

BENEDICK

Nay , but Beatrice —

BEATRICE

Sweet Hero , she is wronged , she is slandered , she is undone .

BENEDICK

Beat —

BEATRICE

Princes and counties ! Surely a princely testimony , a goodly count , Count Comfect , a sweet gallant , surely ! O , that I were a man for his sake ! Or that I had any friend would be a man for my sake ! But manhood is melted into curtsies , valor into compliment , and men are only turned into tongue , and trim ones , too . He is now as valiant as Hercules that only tells a lie and swears it . I cannot be a man with wishing ; therefore I will die a woman with grieving .

BENEDICK

Tarry , good Beatrice . By this hand , I love thee .

BEATRICE

Use it for my love some other way than swearing by it .

BENEDICK

Think you in your soul the Count Claudio hath wronged Hero ?

BEATRICE

Yea , as sure as I have a thought or a soul .

BENEDICK

Enough , I am engaged . I will challenge him . I will kiss your hand , and so I leave you . By this hand , Claudio shall render me a dear account . As you hear of me , so think of me . Go comfort your cousin . I must say she is dead , and so farewell .

They exit .

Scene 2

Enter the Constables Dogberry and Verges , and the Town Clerk , or Sexton , in gowns , with the Watch , Conrade , and Borachio .
DOGBERRY

Is our whole dissembly appeared ?

VERGES

O , a stool and a cushion for the Sexton .

A stool is brought in ; the Sexton sits .
SEXTON

Which be the malefactors ?

DOGBERRY

Marry , that am I , and my partner .

VERGES

Nay , that’s certain , we have the exhibition to examine .

SEXTON

But which are the offenders that are to be examined ? Let them come before Master Constable .

DOGBERRY

Yea , marry , let them come before me .

Conrade and Borachio are brought forward .

What is your name , friend ?

BORACHIO

Borachio .

DOGBERRY

Pray , write down “ Borachio . ” — Yours , sirrah ?

CONRADE

I am a gentleman , sir , and my name is Conrade .

DOGBERRY

Write down “ Master Gentleman Conrade . ” — Masters , do you serve God ?

BORACHIO / CONRADE

Yea , sir , we hope .

DOGBERRY

Write down that they hope they serve God ; and write God first , for God defend but God should go before such villains ! — Masters , it is proved already that you are little better than false knaves , and it will go near to be thought so shortly . How answer you for yourselves ?

CONRADE

Marry , sir , we say we are none .

DOGBERRY

A marvelous witty fellow , I assure you , but I will go about with him . — Come you hither , sirrah , a word in your ear . Sir , I say to you it is thought you are false knaves .

BORACHIO

Sir , I say to you we are none .

DOGBERRY

Well , stand aside . — ’Fore God , they are both in a tale . Have you writ down that they are none ?

SEXTON

Master constable , you go not the way to examine . You must call forth the watch that are their accusers .

DOGBERRY

Yea , marry , that’s the eftest way . — Let the watch come forth . Masters , I charge you in the Prince’s name , accuse these men .

FIRST WATCHMAN

This man said , sir , that Don John , the Prince’s brother , was a villain .

DOGBERRY

Write down Prince John a villain . Why , this is flat perjury , to call a prince’s brother villain !

BORACHIO

Master constable —

DOGBERRY

Pray thee , fellow , peace . I do not like thy look , I promise thee .

SEXTON
, to Watch

What heard you him say else ?

SEACOAL

Marry , that he had received a thousand ducats of Don John for accusing the Lady Hero wrongfully .

DOGBERRY

Flat burglary as ever was committed .

VERGES

Yea , by Mass , that it is .

SEXTON

What else , fellow ?

FIRST WATCHMAN

And that Count Claudio did mean , upon his words , to disgrace Hero before the whole assembly , and not marry her .

DOGBERRY
, to Borachio

O , villain ! Thou wilt be condemned into everlasting redemption for this !

SEXTON

What else ?

SEACOAL

This is all .

SEXTON

And this is more , masters , than you can deny . Prince John is this morning secretly stolen away . Hero was in this manner accused , in this very manner refused , and upon the grief of this suddenly died . — Master constable , let these men be bound and brought to Leonato’s . I will go before and show him their examination .

He exits .
DOGBERRY

Come , let them be opinioned .

VERGES

Let them be in the hands —

CONRADE

Off , coxcomb !

DOGBERRY

God’s my life , where’s the Sexton ? Let him write down the Prince’s officer “ coxcomb . ” Come , bind them . — Thou naughty varlet !

CONRADE

Away ! You are an ass , you are an ass !

DOGBERRY

Dost thou not suspect my place ? Dost thou not suspect my years ? O , that he were here to write me down an ass ! But masters , remember that I am an ass , though it be not written down , yet forget not that I am an ass . — No , thou villain , thou art full of piety , as shall be proved upon thee by good witness . I am a wise fellow and , which is more , an officer and , which is more , a householder and , which is more , as pretty a piece of flesh as any is in Messina , and one that knows the law , go to , and a rich fellow enough , go to , and a fellow that hath had losses , and one that hath two gowns and everything handsome about him . — Bring him away . — O , that I had been writ down an ass !

They exit .

ACT 5

Scene 1

Enter Leonato and his brother .
LEONATO’S BROTHER
5.1.1 If you go on thus , you will kill yourself ,
5.1.2 And ’tis not wisdom thus to second grief
5.1.3 Against yourself .
LEONATO
5.1.4 I pray thee , cease thy counsel ,
5.1.5 Which falls into mine ears as profitless
5.1.6 As water in a sieve . Give not me counsel ,
5.1.7 Nor let no comforter delight mine ear
5.1.8 But such a one whose wrongs do suit with mine .
5.1.9 Bring me a father that so loved his child ,
5.1.10 Whose joy of her is overwhelmed like mine ,
5.1.11 And bid him speak of patience .
5.1.12 Measure his woe the length and breadth of mine ,
5.1.13 And let it answer every strain for strain ,
5.1.14 As thus for thus , and such a grief for such ,
5.1.15 In every lineament , branch , shape , and form .
5.1.16 If such a one will smile and stroke his beard ,
5.1.17 Bid sorrow wag , cry “ hem ” when he should groan ,
5.1.19 Patch grief with proverbs , make misfortune drunk
5.1.20 With candle-wasters , bring him yet to me ,
5.1.21 And I of him will gather patience .
5.1.22 But there is no such man . For , brother , men
5.1.23 Can counsel and speak comfort to that grief
5.1.24 Which they themselves not feel , but tasting it ,
5.1.25 Their counsel turns to passion , which before
5.1.26 Would give preceptial med’cine to rage ,
5.1.27 Fetter strong madness in a silken thread ,
5.1.28 Charm ache with air and agony with words .
5.1.29 No , no , ’tis all men’s office to speak patience
5.1.30 To those that wring under the load of sorrow ,
5.1.31 But no man’s virtue nor sufficiency
5.1.32 To be so moral when he shall endure
5.1.33 The like himself . Therefore give me no counsel .
5.1.34 My griefs cry louder than advertisement .
LEONATO’S BROTHER
5.1.35 Therein do men from children nothing differ .
LEONATO
5.1.36 I pray thee , peace . I will be flesh and blood ,
5.1.37 For there was never yet philosopher
5.1.38 That could endure the toothache patiently ,
5.1.39 However they have writ the style of gods
5.1.40 And made a push at chance and sufferance .
LEONATO’S BROTHER
5.1.41 Yet bend not all the harm upon yourself .
5.1.42 Make those that do offend you suffer too .
LEONATO
5.1.43 There thou speak’st reason . Nay , I will do so .
5.1.44 My soul doth tell me Hero is belied ,
5.1.45 And that shall Claudio know ; so shall the Prince
5.1.46 And all of them that thus dishonor her .
Enter Prince and Claudio .
LEONATO’S BROTHER
5.1.47 Here comes the Prince and Claudio hastily .
PRINCE
5.1.48 Good e’en , good e’en .
CLAUDIO
5.1.49 Good day to both of you .
LEONATO
5.1.50 Hear you , my lords —
PRINCE
5.1.51 We have some haste , Leonato .
LEONATO
5.1.53 Some haste , my lord ! Well , fare you well , my lord .
5.1.54 Are you so hasty now ? Well , all is one .
PRINCE
5.1.55 Nay , do not quarrel with us , good old man .
LEONATO’S BROTHER
5.1.56 If he could right himself with quarrelling ,
5.1.57 Some of us would lie low .
CLAUDIO
5.1.58 Who wrongs him ?
LEONATO
5.1.59 Marry , thou dost wrong me , thou dissembler , thou .
5.1.60 Nay , never lay thy hand upon thy sword .
5.1.61 I fear thee not .
CLAUDIO
5.1.62 Marry , beshrew my hand
5.1.63 If it should give your age such cause of fear .
5.1.64 In faith , my hand meant nothing to my sword .
LEONATO
5.1.65 Tush , tush , man , never fleer and jest at me .
5.1.66 I speak not like a dotard nor a fool ,
5.1.67 As under privilege of age to brag
5.1.68 What I have done being young , or what would do
5.1.69 Were I not old . Know , Claudio , to thy head ,
5.1.70 Thou hast so wronged mine innocent child and me
5.1.71 That I am forced to lay my reverence by ,
5.1.72 And with gray hairs and bruise of many days
5.1.73 Do challenge thee to trial of a man .
5.1.74 I say thou hast belied mine innocent child .
5.1.75 Thy slander hath gone through and through her heart ,
5.1.77 And she lies buried with her ancestors ,
5.1.78 O , in a tomb where never scandal slept ,
5.1.79 Save this of hers , framed by thy villainy .
CLAUDIO
5.1.80 My villainy ?
LEONATO
5.1.81 Thine , Claudio , thine , I say .
PRINCE
5.1.82 You say not right , old man .
LEONATO
5.1.83 My lord , my lord ,
5.1.84 I’ll prove it on his body if he dare ,
5.1.85 Despite his nice fence and his active practice ,
5.1.86 His May of youth and bloom of lustihood .
CLAUDIO
5.1.87 Away ! I will not have to do with you .
LEONATO
5.1.88 Canst thou so daff me ? Thou hast killed my child .
5.1.89 If thou kill’st me , boy , thou shalt kill a man .
LEONATO’S BROTHER
5.1.90 He shall kill two of us , and men indeed ,
5.1.91 But that’s no matter . Let him kill one first .
5.1.92 Win me and wear me ! Let him answer me . —
5.1.93 Come , follow me , boy . Come , sir boy , come , follow me .
5.1.95 Sir boy , I’ll whip you from your foining fence ,
5.1.96 Nay , as I am a gentleman , I will .
LEONATO
5.1.97 Brother —
LEONATO’S BROTHER
5.1.98 Content yourself . God knows I loved my niece ,
5.1.99 And she is dead , slandered to death by villains
5.1.100 That dare as well answer a man indeed
5.1.101 As I dare take a serpent by the tongue . —
5.1.102 Boys , apes , braggarts , jacks , milksops !
LEONATO
5.1.103 Brother Anthony —
LEONATO’S BROTHER
5.1.104 Hold you content . What , man ! I know them , yea ,
5.1.105 And what they weigh , even to the utmost scruple —
5.1.106 Scambling , outfacing , fashionmonging boys ,
5.1.107 That lie and cog and flout , deprave and slander ,
5.1.108 Go anticly and show outward hideousness ,
5.1.109 And speak off half a dozen dang’rous words
5.1.110 How they might hurt their enemies , if they durst ,
5.1.111 And this is all .
LEONATO
5.1.112 But brother Anthony —
LEONATO’S BROTHER
5.1.113 Come , ’tis no matter .
5.1.114 Do not you meddle . Let me deal in this .
PRINCE
5.1.115 Gentlemen both , we will not wake your patience .
5.1.116 My heart is sorry for your daughter’s death ,
5.1.117 But , on my honor , she was charged with nothing
5.1.118 But what was true and very full of proof .
LEONATO
5.1.119 My lord , my lord —
PRINCE
5.1.120 I will not hear you .
LEONATO
5.1.121 No ? Come , brother , away . I will be heard .
LEONATO’S BROTHER
5.1.122 And shall , or some of us will smart for it .
Leonato and his brother exit .
Enter Benedick .
PRINCE
5.1.123 See , see , here comes the man we went to seek .
CLAUDIO

Now , signior , what news ?

BENEDICK
, to Prince

Good day , my lord .

PRINCE

Welcome , signior . You are almost come to part almost a fray .

CLAUDIO

We had like to have had our two noses snapped off with two old men without teeth .

PRINCE

Leonato and his brother . What think’st thou ? Had we fought , I doubt we should have been too young for them .

BENEDICK

In a false quarrel there is no true valor . I came to seek you both .

CLAUDIO

We have been up and down to seek thee , for we are high-proof melancholy and would fain have it beaten away . Wilt thou use thy wit ?

BENEDICK

It is in my scabbard . Shall I draw it ?

PRINCE

Dost thou wear thy wit by thy side ?

CLAUDIO

Never any did so , though very many have been beside their wit . I will bid thee draw , as we do the minstrels : draw to pleasure us .

PRINCE

As I am an honest man , he looks pale . — Art thou sick , or angry ?

CLAUDIO
, to Benedick

What , courage , man ! What though care killed a cat ? Thou hast mettle enough in thee to kill care .

BENEDICK

Sir , I shall meet your wit in the career , an you charge it against me . I pray you , choose another subject .

CLAUDIO
, to Prince

Nay , then , give him another staff . This last was broke ’cross .

PRINCE

By this light , he changes more and more . I think he be angry indeed .

CLAUDIO

If he be , he knows how to turn his girdle .

BENEDICK

Shall I speak a word in your ear ?

CLAUDIO

God bless me from a challenge !

BENEDICK
, aside to Claudio

You are a villain . I jest not . I will make it good how you dare , with what you dare , and when you dare . Do me right , or I will protest your cowardice . You have killed a sweet lady , and her death shall fall heavy on you . Let me hear from you .

CLAUDIO

Well , I will meet you , so I may have good cheer .

PRINCE

What , a feast , a feast ?

CLAUDIO

I’ faith , I thank him . He hath bid me to a calf’s head and a capon , the which if I do not carve most curiously , say my knife’s naught . Shall I not find a woodcock too ?

BENEDICK

Sir , your wit ambles well ; it goes easily .

PRINCE

I’ll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day . I said thou hadst a fine wit . “ True , ” said she , “ a fine little one . ” “ No , ” said I , “ a great wit . ” “ Right , ” says she , “ a great gross one . ” “ Nay , ” said I , “ a good wit . ” “ Just , ” said she , “ it hurts nobody . ” “ Nay , ” said I , “ the gentleman is wise . ” “ Certain , ” said she , “ a wise gentleman . ” “ Nay , ” said I , “ he hath the tongues . ” “ That I believe , ” said she , “ for he swore a thing to me on Monday night which he forswore on Tuesday morning ; there’s a double tongue , there’s two tongues . ” Thus did she an hour together transshape thy particular virtues . Yet at last she concluded with a sigh , thou wast the proper’st man in Italy .

CLAUDIO

For the which she wept heartily and said she cared not .

PRINCE

Yea , that she did . But yet for all that , an if she did not hate him deadly , she would love him dearly . The old man’s daughter told us all .

CLAUDIO

All , all . And , moreover , God saw him when he was hid in the garden .

PRINCE

But when shall we set the savage bull’s horns on the sensible Benedick’s head ?

CLAUDIO

Yea , and text underneath : “ Here dwells Benedick , the married man ” ?

BENEDICK

Fare you well , boy . You know my mind . I will leave you now to your gossip-like humor . You break jests as braggarts do their blades , which , God be thanked , hurt not . — My lord , for your many courtesies I thank you . I must discontinue your company . Your brother the Bastard is fled from Messina . You have among you killed a sweet and innocent lady . For my Lord Lackbeard there , he and I shall meet , and till then peace be with him .

Benedick exits .
PRINCE

He is in earnest .

CLAUDIO

In most profound earnest , and , I’ll warrant you , for the love of Beatrice .

PRINCE

And hath challenged thee ?

CLAUDIO

Most sincerely .

PRINCE

What a pretty thing man is when he goes in his doublet and hose and leaves off his wit !

CLAUDIO

He is then a giant to an ape ; but then is an ape a doctor to such a man .

PRINCE

But soft you , let me be . Pluck up , my heart , and be sad . Did he not say my brother was fled ?

Enter Constables Dogberry and Verges , and the Watch , with Conrade and Borachio .
DOGBERRY

Come you , sir . If justice cannot tame you , she shall ne’er weigh more reasons in her balance . Nay , an you be a cursing hypocrite once , you must be looked to .

PRINCE

How now , two of my brother’s men bound ? Borachio one !

CLAUDIO

Hearken after their offense , my lord .

PRINCE

Officers , what offense have these men done ?

DOGBERRY

Marry , sir , they have committed false report ; moreover , they have spoken untruths ; secondarily , they are slanders ; sixth and lastly , they have belied a lady ; thirdly , they have verified unjust things ; and , to conclude , they are lying knaves .

PRINCE

First , I ask thee what they have done ; thirdly , I ask thee what’s their offense ; sixth and lastly , why they are committed ; and , to conclude , what you lay to their charge .

CLAUDIO

Rightly reasoned , and in his own division ; and , by my troth , there’s one meaning well suited .

PRINCE
, to Borachio and Conrade

Who have you offended , masters , that you are thus bound to your answer ? This learned constable is too cunning to be understood . What’s your offense ?

BORACHIO

Sweet prince , let me go no farther to mine answer . Do you hear me , and let this count kill me . I have deceived even your very eyes . What your wisdoms could not discover , these shallow fools have brought to light , who in the night overheard me confessing to this man how Don John your brother incensed me to slander the Lady Hero , how you were brought into the orchard and saw me court Margaret in Hero’s garments , how you disgraced her when you should marry her . My villainy they have upon record , which I had rather seal with my death than repeat over to my shame . The lady is dead upon mine and my master’s false accusation . And , briefly , I desire nothing but the reward of a villain .

PRINCE
, to Claudio
5.1.255 Runs not this speech like iron through your blood ?
CLAUDIO
5.1.256 I have drunk poison whiles he uttered it .
PRINCE
, to Borachio
5.1.257 But did my brother set thee on to this ?
BORACHIO

Yea , and paid me richly for the practice of it .

PRINCE
5.1.260 He is composed and framed of treachery ,
5.1.261 And fled he is upon this villainy .
CLAUDIO
5.1.262 Sweet Hero , now thy image doth appear
5.1.263 In the rare semblance that I loved it first .
DOGBERRY

Come , bring away the plaintiffs . By this time our sexton hath reformed Signior Leonato of the matter . And , masters , do not forget to specify , when time and place shall serve , that I am an ass .

VERGES

Here , here comes Master Signior Leonato , and the Sexton too .

Enter Leonato , his brother , and the Sexton .
LEONATO
5.1.270 Which is the villain ? Let me see his eyes ,
5.1.271 That , when I note another man like him ,
5.1.272 I may avoid him . Which of these is he ?
BORACHIO
5.1.273 If you would know your wronger , look on me .
LEONATO
5.1.274 Art thou the slave that with thy breath hast killed
5.1.275 Mine innocent child ?
BORACHIO
5.1.276 Yea , even I alone .
LEONATO
5.1.277 No , not so , villain , thou beliest thyself .
5.1.278 Here stand a pair of honorable men —
5.1.279 A third is fled — that had a hand in it . —
5.1.280 I thank you , princes , for my daughter’s death .
5.1.281 Record it with your high and worthy deeds .
5.1.282 ’Twas bravely done , if you bethink you of it .
CLAUDIO
5.1.283 I know not how to pray your patience ,
5.1.284 Yet I must speak . Choose your revenge yourself .
5.1.285 Impose me to what penance your invention
5.1.286 Can lay upon my sin . Yet sinned I not
5.1.287 But in mistaking .
PRINCE
5.1.288 By my soul , nor I ,
5.1.289 And yet to satisfy this good old man
5.1.290 I would bend under any heavy weight
5.1.291 That he’ll enjoin me to .
LEONATO
5.1.292 I cannot bid you bid my daughter live —
5.1.293 That were impossible — but , I pray you both ,
5.1.294 Possess the people in Messina here
5.1.295 How innocent she died . And if your love
5.1.296 Can labor aught in sad invention ,
5.1.297 Hang her an epitaph upon her tomb
5.1.298 And sing it to her bones . Sing it tonight .
5.1.299 Tomorrow morning come you to my house ,
5.1.300 And since you could not be my son-in-law ,
5.1.301 Be yet my nephew . My brother hath a daughter ,
5.1.302 Almost the copy of my child that’s dead ,
5.1.303 And she alone is heir to both of us .
5.1.304 Give her the right you should have giv’n her cousin ,
5.1.305 And so dies my revenge .
CLAUDIO
5.1.306 O , noble sir !
5.1.307 Your overkindness doth wring tears from me .
5.1.308 I do embrace your offer and dispose
5.1.309 For henceforth of poor Claudio .
LEONATO
5.1.310 Tomorrow then I will expect your coming .
5.1.311 Tonight I take my leave . This naughty man
5.1.312 Shall face to face be brought to Margaret ,
5.1.313 Who I believe was packed in all this wrong ,
5.1.314 Hired to it by your brother .
BORACHIO
5.1.315 No , by my soul , she was not ,
5.1.316 Nor knew not what she did when she spoke to me ,
5.1.317 But always hath been just and virtuous
5.1.318 In anything that I do know by her .
DOGBERRY
, to Leonato

Moreover , sir , which indeed is not under white and black , this plaintiff here , the offender , did call me ass . I beseech you , let it be remembered in his punishment . And also the watch heard them talk of one Deformed . They say he wears a key in his ear and a lock hanging by it and borrows money in God’s name , the which he hath used so long and never paid that now men grow hardhearted and will lend nothing for God’s sake . Pray you , examine him upon that point .

LEONATO

I thank thee for thy care and honest pains .

DOGBERRY

Your Worship speaks like a most thankful and reverent youth , and I praise God for you .

LEONATO
, giving him money

There’s for thy pains .

DOGBERRY

God save the foundation .

LEONATO

Go , I discharge thee of thy prisoner , and I thank thee .

DOGBERRY

I leave an arrant knave with your Worship , which I beseech your Worship to correct yourself , for the example of others . God keep your Worship ! I wish your Worship well . God restore you to health . I humbly give you leave to depart , and if a merry meeting may be wished , God prohibit it . — Come , neighbor .

Dogberry and Verges exit .
LEONATO
5.1.343 Until tomorrow morning , lords , farewell .
LEONATO’S BROTHER
5.1.344 Farewell , my lords . We look for you tomorrow .
PRINCE
5.1.345 We will not fail .
CLAUDIO
5.1.346 Tonight I’ll mourn with Hero .
LEONATO
, to Watch
5.1.347 Bring you these fellows on . — We’ll talk with Margaret ,
5.1.349 How her acquaintance grew with this lewd fellow .
They exit .

Scene 2

Enter Benedick and Margaret .
BENEDICK

Pray thee , sweet Mistress Margaret , deserve well at my hands by helping me to the speech of Beatrice .

MARGARET

Will you then write me a sonnet in praise of my beauty ?

BENEDICK

In so high a style , Margaret , that no man living shall come over it , for in most comely truth thou deservest it .

MARGARET

To have no man come over me ? Why , shall I always keep below stairs ?

BENEDICK

Thy wit is as quick as the greyhound’s mouth ; it catches .

MARGARET

And yours as blunt as the fencer’s foils , which hit but hurt not .

BENEDICK

A most manly wit , Margaret ; it will not hurt a woman . And so , I pray thee , call Beatrice . I give thee the bucklers .

MARGARET

Give us the swords ; we have bucklers of our own .

BENEDICK

If you use them , Margaret , you must put in the pikes with a vice , and they are dangerous weapons for maids .

MARGARET

Well , I will call Beatrice to you , who I think hath legs .

BENEDICK

And therefore will come .

Margaret exits .
Sings
5.2.26 The god of love
5.2.27 That sits above ,
5.2.28 And knows me , and knows me ,
5.2.29 How pitiful I deserve —

I mean in singing . But in loving , Leander the good swimmer , Troilus the first employer of panders , and a whole book full of these quondam carpetmongers , whose names yet run smoothly in the even road of a blank verse , why , they were never so truly turned over and over as my poor self in love . Marry , I cannot show it in rhyme . I have tried . I can find out no rhyme to “ lady ” but “ baby ” — an innocent rhyme ; for “ scorn , ” “ horn ” — a hard rhyme ; for “ school , ” “ fool ” — a babbling rhyme ; very ominous endings . No , I was not born under a rhyming planet , nor I cannot woo in festival terms .

Enter Beatrice .

Sweet Beatrice , wouldst thou come when I called thee ?

BEATRICE

Yea , signior , and depart when you bid me .

BENEDICK

O , stay but till then !

BEATRICE

“ Then ” is spoken . Fare you well now . And yet , ere I go , let me go with that I came , which is , with knowing what hath passed between you and Claudio .

BENEDICK

Only foul words , and thereupon I will kiss thee .

BEATRICE

Foul words is but foul wind , and foul wind is but foul breath , and foul breath is noisome . Therefore I will depart unkissed .

BENEDICK

Thou hast frighted the word out of his right sense , so forcible is thy wit . But I must tell thee plainly , Claudio undergoes my challenge , and either I must shortly hear from him , or I will subscribe him a coward . And I pray thee now tell me , for which of my bad parts didst thou first fall in love with me ?

BEATRICE

For them all together , which maintained so politic a state of evil that they will not admit any good part to intermingle with them . But for which of my good parts did you first suffer love for me ?

BENEDICK

Suffer love ! A good epithet . I do suffer love indeed , for I love thee against my will .

BEATRICE

In spite of your heart , I think . Alas , poor heart , if you spite it for my sake , I will spite it for yours , for I will never love that which my friend hates .

BENEDICK

Thou and I are too wise to woo peaceably .

BEATRICE

It appears not in this confession . There’s not one wise man among twenty that will praise himself .

BENEDICK

An old , an old instance , Beatrice , that lived in the time of good neighbors . If a man do not erect in this age his own tomb ere he dies , he shall live no longer in monument than the bell rings and the widow weeps .

BEATRICE

And how long is that , think you ?

BENEDICK

Question : why , an hour in clamor and a quarter in rheum . Therefore is it most expedient for the wise , if Don Worm , his conscience , find no impediment to the contrary , to be the trumpet of his own virtues , as I am to myself . So much for praising myself , who , I myself will bear witness , is praiseworthy . And now tell me , how doth your cousin ?

BEATRICE

Very ill .

BENEDICK

And how do you ?

BEATRICE

Very ill , too .

BENEDICK

Serve God , love me , and mend . There will I leave you too , for here comes one in haste .

Enter Ursula .
URSULA

Madam , you must come to your uncle . Yonder’s old coil at home . It is proved my Lady Hero hath been falsely accused , the Prince and Claudio mightily abused , and Don John is the author of all , who is fled and gone . Will you come presently ?

Ursula exits .
BEATRICE

Will you go hear this news , signior ?

BENEDICK

I will live in thy heart , die in thy lap , and be buried in thy eyes — and , moreover , I will go with thee to thy uncle’s .

They exit .

Scene 3

Enter Claudio , Prince , and three or four Lords with tapers , and Musicians .
CLAUDIO

Is this the monument of Leonato ?

FIRST LORD

It is , my lord .

CLAUDIO
, reading an Epitaph .
5.3.3 Done to death by slanderous tongues
5.3.4 Was the Hero that here lies .
5.3.5 Death , in guerdon of her wrongs ,
5.3.6 Gives her fame which never dies .
5.3.7 So the life that died with shame
5.3.8 Lives in death with glorious fame .
He hangs up the scroll .
5.3.9 Hang thou there upon the tomb ,
5.3.10 Praising her when I am dumb .
5.3.11 Now music , sound , and sing your solemn hymn .
Song
5.3.12 Pardon , goddess of the night ,
5.3.13 Those that slew thy virgin knight ,
5.3.14 For the which with songs of woe ,
5.3.15 Round about her tomb they go .
5.3.16 Midnight , assist our moan .
5.3.17 Help us to sigh and groan
5.3.18 Heavily , heavily .
5.3.19 Graves , yawn and yield your dead ,
5.3.20 Till death be utterèd ,
5.3.21 Heavily , heavily .
CLAUDIO
5.3.22 Now , unto thy bones , goodnight .
5.3.23 Yearly will I do this rite .
PRINCE
5.3.24 Good morrow , masters . Put your torches out .
5.3.25 The wolves have preyed , and look , the gentle day
5.3.26 Before the wheels of Phoebus , round about
5.3.27 Dapples the drowsy east with spots of gray .
5.3.28 Thanks to you all , and leave us . Fare you well .
CLAUDIO
5.3.29 Good morrow , masters . Each his several way .
Lords and Musicians exit .
PRINCE
5.3.30 Come , let us hence , and put on other weeds ,
5.3.31 And then to Leonato’s we will go .
CLAUDIO
5.3.32 And Hymen now with luckier issue speed ’s ,
5.3.33 Than this for whom we rendered up this woe .
They exit .

Scene 4

Enter Leonato , Benedick , Beatrice , Margaret , Ursula , Leonato’s brother , Friar , Hero .
FRIAR
5.4.1 Did I not tell you she was innocent ?
LEONATO
5.4.2 So are the Prince and Claudio , who accused her
5.4.3 Upon the error that you heard debated .
5.4.4 But Margaret was in some fault for this ,
5.4.5 Although against her will , as it appears
5.4.6 In the true course of all the question .
LEONATO’S BROTHER
5.4.7 Well , I am glad that all things sorts so well .
BENEDICK
5.4.8 And so am I , being else by faith enforced
5.4.9 To call young Claudio to a reckoning for it .
LEONATO
5.4.10 Well , daughter , and you gentlewomen all ,
5.4.11 Withdraw into a chamber by yourselves ,
5.4.12 And when I send for you , come hither masked .
5.4.13 The Prince and Claudio promised by this hour
5.4.14 To visit me . — You know your office , brother .
5.4.15 You must be father to your brother’s daughter ,
5.4.16 And give her to young Claudio .
The ladies exit .
LEONATO’S BROTHER
5.4.17 Which I will do with confirmed countenance .
BENEDICK
5.4.18 Friar , I must entreat your pains , I think .
FRIAR
5.4.19 To do what , signior ?
BENEDICK
5.4.20 To bind me , or undo me , one of them . —
5.4.21 Signior Leonato , truth it is , good signior ,
5.4.22 Your niece regards me with an eye of favor .
LEONATO
5.4.23 That eye my daughter lent her ; ’tis most true .
BENEDICK
5.4.24 And I do with an eye of love requite her .
LEONATO
5.4.25 The sight whereof I think you had from me ,
5.4.26 From Claudio , and the Prince . But what’s your will ?
BENEDICK
5.4.27 Your answer , sir , is enigmatical .
5.4.28 But for my will , my will is your goodwill
5.4.29 May stand with ours , this day to be conjoined
5.4.30 In the state of honorable marriage —
5.4.31 In which , good friar , I shall desire your help .
LEONATO
5.4.32 My heart is with your liking .
FRIAR
5.4.33 And my help .
5.4.34 Here comes the Prince and Claudio .
Enter Prince , and Claudio , and two or three other .
PRINCE
5.4.35 Good morrow to this fair assembly .
LEONATO
5.4.36 Good morrow , prince ; good morrow , Claudio .
5.4.37 We here attend you . Are you yet determined
5.4.38 Today to marry with my brother’s daughter ?
CLAUDIO
5.4.39 I’ll hold my mind were she an Ethiope .
LEONATO
5.4.40 Call her forth , brother . Here’s the Friar ready .
Leonato’s brother exits .
PRINCE
5.4.41 Good morrow , Benedick . Why , what’s the matter
5.4.42 That you have such a February face ,
5.4.43 So full of frost , of storm , and cloudiness ?
CLAUDIO
5.4.44 I think he thinks upon the savage bull .
5.4.45 Tush , fear not , man . We’ll tip thy horns with gold ,
5.4.46 And all Europa shall rejoice at thee ,
5.4.47 As once Europa did at lusty Jove
5.4.48 When he would play the noble beast in love .
BENEDICK
5.4.49 Bull Jove , sir , had an amiable low ,
5.4.50 And some such strange bull leapt your father’s cow
5.4.51 And got a calf in that same noble feat
5.4.52 Much like to you , for you have just his bleat .
CLAUDIO
5.4.53 For this I owe you . Here comes other reck’nings .
Enter Leonato’s brother , Hero , Beatrice , Margaret , Ursula , the ladies masked .
5.4.54 Which is the lady I must seize upon ?
LEONATO
5.4.55 This same is she , and I do give you her .
CLAUDIO
5.4.56 Why , then , she’s mine . — Sweet , let me see your face .
LEONATO
5.4.57 No , that you shall not till you take her hand
5.4.58 Before this friar and swear to marry her .
CLAUDIO
, to Hero
5.4.59 Give me your hand before this holy friar .
They take hands .
5.4.60 I am your husband , if you like of me .
HERO
5.4.61 And when I lived , I was your other wife ,
5.4.62 And when you loved , you were my other husband .
She unmasks .
CLAUDIO
5.4.63 Another Hero !
HERO
5.4.64 Nothing certainer .
5.4.65 One Hero died defiled , but I do live ,
5.4.66 And surely as I live , I am a maid .
PRINCE
5.4.67 The former Hero ! Hero that is dead !
LEONATO
5.4.68 She died , my lord , but whiles her slander lived .
FRIAR
5.4.69 All this amazement can I qualify ,
5.4.70 When after that the holy rites are ended ,
5.4.71 I’ll tell you largely of fair Hero’s death .
5.4.72 Meantime let wonder seem familiar ,
5.4.73 And to the chapel let us presently .
BENEDICK
5.4.74 Soft and fair , friar . — Which is Beatrice ?
BEATRICE
, unmasking
5.4.75 I answer to that name . What is your will ?
BENEDICK
5.4.76 Do not you love me ?
BEATRICE
5.4.77 Why no , no more than reason .
BENEDICK
5.4.78 Why then , your uncle and the Prince and Claudio
5.4.79 Have been deceived . They swore you did .
BEATRICE
5.4.80 Do not you love me ?
BENEDICK
5.4.81 Troth , no , no more than reason .
BEATRICE
5.4.82 Why then , my cousin , Margaret , and Ursula
5.4.83 Are much deceived , for they did swear you did .
BENEDICK
5.4.84 They swore that you were almost sick for me .
BEATRICE
5.4.85 They swore that you were well-nigh dead for me .
BENEDICK
5.4.86 ’Tis no such matter . Then you do not love me ?
BEATRICE
5.4.87 No , truly , but in friendly recompense .
LEONATO
5.4.88 Come , cousin , I am sure you love the gentleman .
CLAUDIO
5.4.89 And I’ll be sworn upon ’t that he loves her ,
5.4.90 For here’s a paper written in his hand ,
5.4.91 A halting sonnet of his own pure brain ,
5.4.92 Fashioned to Beatrice .
He shows a paper .
HERO
5.4.93 And here’s another ,
5.4.94 Writ in my cousin’s hand , stol’n from her pocket ,
5.4.95 Containing her affection unto Benedick .
She shows a paper .
BENEDICK

A miracle ! Here’s our own hands against our hearts . Come , I will have thee , but by this light I take thee for pity .

BEATRICE

I would not deny you , but by this good day , I yield upon great persuasion , and partly to save your life , for I was told you were in a consumption .

BENEDICK

Peace ! I will stop your mouth .

They kiss .
PRINCE
5.4.103 How dost thou , Benedick , the married man ?
BENEDICK

I’ll tell thee what , prince : a college of wit-crackers cannot flout me out of my humor . Dost thou think I care for a satire or an epigram ? No . If a man will be beaten with brains , he shall wear nothing handsome about him . In brief , since I do purpose to marry , I will think nothing to any purpose that the world can say against it , and therefore never flout at me for what I have said against it . For man is a giddy thing , and this is my conclusion . — For thy part , Claudio , I did think to have beaten thee , but in that thou art like to be my kinsman , live unbruised , and love my cousin .

CLAUDIO

I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice , that I might have cudgeled thee out of thy single life , to make thee a double-dealer , which out of question thou wilt be , if my cousin do not look exceeding narrowly to thee .

BENEDICK

Come , come , we are friends . Let’s have a dance ere we are married , that we may lighten our own hearts and our wives’ heels .

LEONATO

We’ll have dancing afterward .

BENEDICK

First , of my word ! Therefore play , music . — Prince , thou art sad . Get thee a wife , get thee a wife . There is no staff more reverend than one tipped with horn .

Enter Messenger .
MESSENGER
, to Prince
5.4.129 My lord , your brother John is ta’en in flight ,
5.4.130 And brought with armed men back to Messina .
BENEDICK
, to Prince

Think not on him till tomorrow . I’ll devise thee brave punishments for him . — Strike up , pipers !

Music plays .
They dance .
They exit .